Master 95% of Claude Code in 36 Mins (as a beginner)
### 章节 1:引言与核心议程 📝 **本节摘要**: > 本节作为视频的开篇,主讲人介绍了 Claude Code 在提升开发效率方面的巨大潜力,强调即使是零基础用户也能在几分钟内构建出过去需要数小时才能完成的自动化工具。他澄清了 Claude Code 与 n8n 等工具的关系,并详细列出了...
Category: AI📝 本节摘要:
本节作为视频的开篇,主讲人介绍了 Claude Code 在提升开发效率方面的巨大潜力,强调即使是零基础用户也能在几分钟内构建出过去需要数小时才能完成的自动化工具。他澄清了 Claude Code 与 n8n 等工具的关系,并详细列出了本期教程的议程:包括界面介绍、WAT 框架(工作流、智能体、工具)、规划与沟通、MCP 服务器与技能(Skills)等高阶能力、测试优化以及最终的生产环境部署。主讲人承诺将通过实操演示构建一个完整的工作流。
[原文] [Speaker]: cloud Code has been allowing me to build things that used to take me hours in just minutes so that's exactly what I'm going to be teaching you guys today even if you don't know how to code and even if you've never touched an IDE before ide stands for integrated development environment but if you didn't know that it's still completely fine
[译文] [Speaker]: Claude Code 让我能在几分钟内构建出过去需要数小时才能完成的东西,所以这也正是今天我要教给大家的内容,即使你不懂代码,或者从未接触过 IDE(IDE 代表集成开发环境,但如果你不知道这个也没关系,这完全没问题)。
[原文] [Speaker]: it's crazy how fast the technology is evolving every single day what used to take people this long with manual code was significantly reduced when editing came out because we could drag and drop nodes and build workflows that way and now that has once again been significantly reduced with the release of things like cloud code and anti-gravity
[译文] [Speaker]: 技术的进化速度每天都快得惊人,过去人们用手动写代码需要很长时间才能完成的工作,在可视化编辑器出现后显著减少了,因为我们可以通过拖拽节点来构建工作流,而现在随着像 Claude Code 和 Anti-Gravity 这类工具的发布,这一时间再次被大幅缩减。
[原文] [Speaker]: now I'm not out here saying that NAND is dead or that Cloud Code completely replaces NADN they're slightly different but I am going to show you how easy it is to build automations with Claude Code today if you've never touched Claude Code before or even watched a video about it you're in the right spot because my job is to make confusing things as simple as possible
[译文] [Speaker]: 我并不是说 n8n(原文误识为 NAND)已经死了,或者 Claude Code 完全取代了 n8n(原文误识为 NADN),它们略有不同,但我今天要展示的是用 Claude Code 构建自动化是多么容易。如果你之前从未接触过 Claude Code,甚至没看过相关视频,那么你来对地方了,因为我的工作就是把复杂的事情变得尽可能简单。
[原文] [Speaker]: so in today's agenda I'm going to be going over the interface what do you need to know because there's a lot of stuff but I'm just going to tell you what's actually important to understand we're going to go over the framework that we use to actually build automations i'm going to talk about planning and the importance of clear communication
[译文] [Speaker]: 所以在今天的议程中,我将首先介绍界面,你需要知道些什么,因为内容很多,但我只会告诉你真正需要理解的重要部分。我们将讲解用于实际构建自动化的框架,我会谈到规划以及清晰沟通的重要性。
[原文] [Speaker]: we're going to talk a little bit about the superpowers that you can give Cloud Code like MCP servers and skills we're going to talk about testing and how you actually optimize your workflow and then talk about deployment which means actually kind of turning it on or pushing it into production
[译文] [Speaker]: 我们会聊聊你可以赋予 Claude Code 的“超能力”,比如 MCP 服务器和技能(Skills)。我们将讨论测试以及如何真正优化你的工作流,然后讨论部署,也就是如何真正启动它或将其推向生产环境。
[原文] [Speaker]: and I'm not just going to be talking throughout all of this i'm actually going to build a full workflow in front of you guys and deploy it by the end so after this video you'll have everything that you need to go build your first automation in Cloud Code and you're going to see how easy it really is all right so we're just going to jump right into it
[译文] [Speaker]: 我不会只是在整个过程中空谈,我实际上会在你们面前构建一个完整的工作流,并在最后进行部署。所以在看完这个视频后,你将拥有构建第一个 Claude Code 自动化所需的一切,你会看到它到底有多简单。好了,让我们直接开始吧。
📝 本节摘要:
本节详细演示了 Claude Code 的安装与初始化流程。首先需下载并安装 Visual Studio Code(VS Code),随后在扩展商店中搜索并安装 Claude Code 插件。主讲人特别指出,使用该工具需要订阅 Anthropic 的付费计划(Pro 或 Max),建议高频用户升级至 Max 以避免配额限制。安装完成后,需通过侧边栏的 Anthropic 图标打开界面,并必须打开一个本地文件夹(本项目中命名为 "YouTube analysis")作为项目工作区,以便 Agent 识别文件结构和上下文。
[原文] [Speaker]: ht so we're just going to jump right into it this is the interface we're going to be using Visual Studio Code which has been around for a long time and if you go to Google and type in VS Code you can just go ahead and go to this link and just download it it's free to download
[译文] [Speaker]: 好的,那我们就直接开始吧。这是我们将要使用的界面——Visual Studio Code,它已经存在很久了。如果你去 Google 输入 VS Code,你可以直接点击链接下载它,它是免费下载的。
[原文] [Speaker]: and then in here is where we're going to actually be using Claude Code so this is what it should look like what we're seeing here is just kind of the welcome page you can see we can open new files new folders we can do some of these walkthroughs but what I'm going to do here is I'm going to go over to this lefth hand side and click on extensions and just type in claude code and then you'll see right here that this extension pops up which lets us use claude code inside of VS Code
[译文] [Speaker]: 在这里面就是我们要实际使用 Claude Code 的地方。这就是它看起来的样子,我们现在看到的是欢迎页面,你可以看到我们可以打开新文件、新文件夹,或者做一些引导流程。但我现在要做的是去左侧边栏点击“扩展(Extensions)”,然后输入“claude code”,你会看到这里弹出了这个扩展,它让我们可以在 VS Code 内部使用 Claude Code。
[原文] [Speaker]: so what you're going to do here is go ahead and install it you could also do this in anti-gravity or in cursor or somewhere else or you could even use the claude code kind of app by itself and install that locally but wherever you choose to use it you're going to log in and then we'll get started i'm just using VS Code in today's tutorial
[译文] [Speaker]: 所以你要做的就是直接安装它。你也可以在 Anti-Gravity 或 Cursor 或其他地方做这件事,甚至可以使用独立的 Claude Code 应用程序并在本地安装,但无论你选择在哪里使用它,你都需要登录,然后我们就可以开始了。今天的教程中我只使用 VS Code。
[原文] [Speaker]: it'll prompt you to sign in with your anthropic account and then you'll be all set now in order to access Claude Code you do have to be on a paid plan of Claude as you can see if you're on the 17 bucks a month plan with Pro you get Claude Code um but you will probably find pretty quick that you'll want to upgrade to Max or the the higher version of Max because you'll be doing a lot of automations in there and you don't want to hit your limit and then have to upgrade but you could always start on Pro and then upgrade later
[译文] [Speaker]: 它会提示你使用 Anthropic 账户登录,然后你就准备好了。现在,为了访问 Claude Code,你确实需要订阅 Claude 的付费计划。如你所见,如果你使用的是每月 17 美元的 Pro 计划,你可以获得 Claude Code,但你可能会很快发现你想升级到 Max 或更高版本的 Max,因为你会在这里做很多自动化操作,你不希望达到限制后再去升级。不过你总是可以从 Pro 开始,以后再升级。
[原文] [Speaker]: so once we got that extension installed I'm just going to go ahead and click on this button in the top right which looks like the Enthropic logo and I'm just going to open up Cloud Code i'm going to close out of this window and now you can see that we have basically a chat GBT like looking interface where we have Claude Code right here
[译文] [Speaker]: 一旦我们安装好了扩展,我就直接点击右上角这个看起来像 Anthropic Logo 的按钮,打开 Claude Code。我会关闭这个窗口,现在你可以看到我们基本上有了一个看起来像 ChatGPT 的界面,这里就是 Claude Code。
[原文] [Speaker]: so on the left hand side instead of looking at the extensions marketplace we're going to click on this button up at the top that says explorer and what it tells us right here is that you have not yet opened a folder so it prompts you to open a folder so before we go ahead and open one up let's talk about why and what we're looking at
[译文] [Speaker]: 在左侧,我们不再看扩展市场,而是点击顶部这个写着“资源管理器(Explorer)”的按钮。这里提示我们需要打开一个文件夹,因为我们还没有打开。在打开之前,我们先谈谈为什么以及我们在看什么。
[原文] [Speaker]: so this is kind of the environment that we're looking at right now we've got our files on the lefth hand side and this is where we're going to actually build our project our system prompts our workflows our tools and then on the right hand side we have the agent so this is where we talk to claude code we have it help us with a plan it asks us questions and then it actually executes on those actions so lefth hand side is files right hand side is the agent it's going to be super simple and I'm going to show you how we can keep our file structure really clean so it doesn't get overwhelming and confusing on this lefth hand side over here
[译文] [Speaker]: 这就是我们现在的环境:左侧是我们的文件,这是我们实际构建项目、系统提示词、工作流和工具的地方;右侧是 Agent(智能体),这是我们与 Claude Code 对话的地方,我们让它帮我们制定计划,它会问我们问题,然后实际执行那些动作。所以左侧是文件,右侧是 Agent。这会非常简单,我将向你展示如何保持文件结构整洁,以免左侧变得令人不知所措和混乱。
[原文] [Speaker]: so whenever you're in cloud code you have to be working inside a project and that's why it prompts you to open up a folder so what I'm going to do is in my documents I've got a folder called aentic workflows and I've got a bunch of ones that I've been playing around and testing with but I'm just going to go ahead and open up a new blank folder for today's video i'm going to go ahead and call this one YouTube analysis and then I've created that folder
[译文] [Speaker]: 所以无论何时你在使用 Claude Code,你都必须在一个项目内部工作,这就是为什么它提示你打开一个文件夹。我要做的是,在我的文档里有一个叫“Agentic Workflows”的文件夹,里面有一堆我一直在玩和测试的项目,但我将为今天的视频直接打开一个新的空白文件夹。我将其命名为“YouTube analysis”,然后我就创建了这个文件夹。
[原文] [Speaker]: so now when I go back into cloud code I'm just going to open up that folder cool so I just opened it up and it changed what we were looking at over here on the right hand side we've got like VS Code's agent so I'm not going to worry about that and just close out of that and then on the left hand side you can see we're now in the YouTube analysis folder but there's nothing in there yet
[译文] [Speaker]: 现在当我回到 Claude Code,我就直接打开那个文件夹。酷,我刚打开它,这改变了我们看到的内容。右侧这里我们有类似 VS Code 的 Agent,我不用管它,直接关闭它。然后在左侧你可以看到我们现在处于“YouTube analysis”文件夹中,但里面还什么都没有。
[原文] [Speaker]: so once again I'm just going to reopen Cloud Code close out of this one you can see you can have multiple different files open on the right hand side so if you wanted to have like five cloud code agents running or you wanted to look at five different files or system prompts you could do so but right now we're just going to keep it open to one
[译文] [Speaker]: 所以再一次,我重新打开 Claude Code,关闭这一个。你可以看到你在右侧可以打开多个不同的文件,所以如果你想运行五个 Claude Code Agent,或者你想查看五个不同的文件或系统提示词,你可以这样做,但现在我们就只保持打开一个。
📝 本节摘要:
本节核心在于介绍构建自动化系统的底层逻辑——WAT 框架(Workflows, Agents, Tools)。主讲人首先强调了在项目启动时必须提供一个系统提示词(即 `claude.md` 文件),这相当于给 AI 设定“专家角色”。随后,他详细拆解了 WAT 的三层架构:工作流(Workflows)是基于 Markdown 编写的标准化操作程序(SOPs),负责逻辑推理;工具(Tools)是执行具体任务的 Python 脚本,负责确定性执行;智能体(Agent)则居中协调,根据工作流指令调用正确的工具。这种“概率性推理”与“确定性代码”的分离,是保证系统稳定性和“自愈”能力的关键。
[原文] [Speaker]: so the first thing that we need to do is we need to give Claude Code a system prompt for this project and that's the first thing that you should do whenever you open up a new project in Claude Code and we call this system prompt a claude.md file MD just standing for markdown
[译文] [Speaker]: 所以我们要做的第一件事,就是给这个项目的 Claude Code 提供一个系统提示词,这也是你在 Claude Code 中开启任何新项目时应该做的第一件事。我们把这个系统提示词称为 claude.md 文件,MD 仅代表 Markdown 格式。
[原文] [Speaker]: so without a system prompt it's like we have an NN AI agent like an expert copywriter and we don't actually give it a system prompt in here so without a system prompt it wouldn't actually really be an expert copywriter it would be super generic it wouldn't understand the tools it has the product that we're trying to sell or where the documents live and what those look like
[译文] [Speaker]: 如果没有系统提示词,就像我们有一个神经网络 AI 智能体,比如一个专家级的文案撰稿人,但如果不给它系统提示词,它就不会真正成为专家级文案,它会变得非常通用,无法理解它拥有的工具、我们试图销售的产品,或者文档存放在哪里以及它们长什么样。
[原文] [Speaker]: so that leads me into the next part of the video which is talking about the framework which is how we actually build these automations so here's a really really simple visualization of what we're actually doing here we've got our agent which is Claude Code and the agent is going to help us build workflows workflows meaning processes SOPs instructions of what we actually want to do
[译文] [Speaker]: 这就引出了视频的下一部分,我们要讨论框架,即我们如何实际构建这些自动化。这里有一个非常简单的可视化图表来展示我们在做什么:我们有智能体(Agent),也就是 Claude Code,这个智能体将帮助我们构建工作流(Workflows),工作流意味着流程、SOP(标准作业程序)、以及关于我们要实际做什么的指令。
[原文] [Speaker]: and inside those workflows we're going to give it access to tools and tools means actually executing actions so send email would be a tool research a YouTube channel would be a tool so it's really similar to the way that we have workflows and tools in NN
[译文] [Speaker]: 在这些工作流内部,我们将给予它访问工具(Tools)的权限,工具意味着实际执行动作。比如“发送邮件”是一个工具,“研究 YouTube 频道”也是一个工具。这与我们在 n8n 中拥有工作流和工具的方式非常相似。
[原文] [Speaker]: I'm going to do is drag in this claude file and you can see it's a claude.md this could be called agents.mmd gemini.mmd whatever you want in this case we're using cloud code so I'm calling it claude.md but let me go ahead and expand this one and let's briefly read through it so you understand exactly what I just talked about with the workflows agents and tools
[译文] [Speaker]: 我要把这个 claude 文件拖进来,你可以看到它是一个 claude.md 文件。你也可以叫它 agents.md、gemini.md 或任何你喜欢的名字,但在这种情况下我们使用的是 Claude Code,所以我叫它 claude.md。让我展开它,我们简要通读一下,这样你就完全理解我刚才谈到的工作流、智能体和工具了。
[原文] [Speaker]: so this is the agent instructions for this specific project you're working inside of the WAT framework which stands for workflows agents tools this is a three-layer framework and it basically separates concerns so that the probabistic AI handles reasoning while deterministic code actually handles the execution and that is what makes these systems actually reliable
[译文] [Speaker]: 这是针对该特定项目的智能体指令。你正在 WAT 框架下工作,WAT 代表工作流(Workflows)、智能体(Agents)、工具(Tools)。这是一个三层框架,它基本上分离了关注点,让概率性的 AI 处理推理,而确定性的代码实际处理执行,这就是让这些系统真正可靠的原因。
[原文] [Speaker]: so like I said layer one is the workflows the instructions so these are markdown SOPs stored in the workflows folder which will be created in a sec each workflow defines the objective the required inputs which tools to use expected outputs and how to handle edge cases it's written in completely plain language
[译文] [Speaker]: 就像我说的,第一层是工作流,即指令。这些是存储在 workflows 文件夹中的 Markdown SOP(稍后会创建)。每个工作流定义了目标、所需输入、要使用的工具、预期输出以及如何处理边缘情况。它是完全用通俗语言编写的。
[原文] [Speaker]: layer two is the agent so this is the actual cloud code agent that we talk to this is your role you're responsible for the coordination between workflows and tools you read the relevant workflow you run tools in the correct sequence and you handle failures
[译文] [Speaker]: 第二层是智能体,这就是我们与之对话的实际 Claude Code 智能体。这是它的角色:它负责协调工作流与工具,读取相关工作流,按正确顺序运行工具,并处理失败情况。
[原文] [Speaker]: layer three we have the tools and these are actually going to be Python files... these can be API calls data transformations file operations database queries... basically the bottom line is that you sit between what I want which are workflows and what actually gets done which are the tools
[译文] [Speaker]: 第三层我们有工具,这些实际上将是 Python 文件……这些可以是 API 调用、数据转换、文件操作、数据库查询……基本上底线是:你(智能体)处于“我想要的”(即工作流)和“实际完成的”(即工具)之间。
📝 本节摘要:
本节演示了如何通过自然语言指令初始化项目环境,并重点介绍了“绕过权限(Bypass Permissions)”模式以提升执行效率。随后,主讲人切换至“规划模式(Plan Mode)”,向 Claude Code 描述了一个复杂的自动化需求:抓取 YouTube AI 领域的视频数据、分析趋势并生成可视化幻灯片。Claude Code 通过主动提问(如目标频道、报告频率、输出格式)完善了需求细节,最终生成了一份包含7个定制工具和完整工作流的实施计划。
[原文] [Speaker]: so now what we need to do is just set up our environment with the different folders so I'm going to talk to cloud code and just say initialize this project based on the claw.md file so I'll go ahead and shoot that off
[译文] [Speaker]: 那么现在我们需要做的就是用不同的文件夹设置好环境,所以我将通过对话告诉 Claude Code,说“基于 claude.md 文件初始化这个项目”,我现在就发送这条指令。
[原文] [Speaker]: and when we talk to claude what it does is it basically just tells us exactly what it's doing and what it's thinking what you'll notice right here is that I'm on a mode called bypass permissions
[译文] [Speaker]: 当我们与 Claude 对话时,它基本上会确切地告诉我们它在做什么以及它在想什么。你会注意到这里我处于一种叫做“绕过权限(bypass permissions)”的模式。
[原文] [Speaker]: and you might not see this initially you'll see ask before edits edit automatically and plan mode but it is really helpful to be able to turn on bypass permissions so the way that you do that is you go to the bottom left to settings you're going to go to settings once again you'll type in cloud code and then you're just going to turn on this option that says allow bypass permissions mode
[译文] [Speaker]: 起初你可能看不到这个,你会看到“编辑前询问”、“自动编辑”和“规划模式”,但开启“绕过权限”真的很有帮助。开启的方法是去左下角的设置,再次进入设置,输入“cloud code”,然后直接开启这个选项,即“允许绕过权限模式(allow bypass permissions mode)”。
[原文] [Speaker]: and that's what allows you to do that so that you can let your agent run and you don't have to approve every step now as this is running what you'll notice is on the lefth hand side we're seeing some files and folders pop up so we've got a temporary folder which just means anything that it needs to store and then like delete later just temporarily it can do so in there just to keep everything clean we've got our tools folder we've got our workflows folder and then we have av and getit ignore
[译文] [Speaker]: 这就是允许你那样做的原因,这样你可以让你的智能体运行,而不需要批准每一步。现在随着它的运行,你会注意到在左侧我们看到一些文件和文件夹弹出来了。我们有了一个临时文件夹,这只是意味着任何它需要存储并在稍后删除的东西,只是暂时存放,它都可以放在那里以保持一切整洁;我们要有了工具(tools)文件夹,有了工作流(workflows)文件夹,还有 env 和 gitignore 文件。
[原文] [Speaker]: cool so the project is now initialized using our WAT framework and it showed us what it created so now let's move on to section three of the video where we're going to be talking about planning and communicating with our agent so what I'm going to do is I'm going to clear out this conversation if I wanted to access past conversations I could do so up here i'm going to go to plan mode
[译文] [Speaker]: 酷,项目现在已经使用我们的 WAT 框架初始化完成了,它展示了它创建了什么。现在让我们进入视频的第三部分,我们将讨论规划以及与智能体的沟通。所以我要做的是清除这个对话,如果我想访问过去的对话我可以在上面这里操作,但我现在要进入“规划模式(Plan Mode)”。
[原文] [Speaker]: and this is really important whenever you're doing something that actually involves like creating something you need to describe the goal and you need to be able to describe it super super clearly and it's not just the goal you need to also describe the features that you want and if you were to just describe something and then chuck clogged code at it and you would do bypass permissions you probably wouldn't get a great output
[译文] [Speaker]: 这非常重要,无论何时你在做真正涉及创造某物的事情时,你需要描述目标,并且你需要能够非常非常清晰地描述它。不仅仅是目标,你还需要描述你想要的功能。如果你只是描述了一些东西,然后把它丢给 Claude Code 并在绕过权限模式下运行,你可能不会得到很好的输出。
[原文] [Speaker]: so what you always want to do when you're creating an idea is you want to go on plan mode because what you're going to see is when I'm on plan mode it thinks extra hard and it looks at everything in the folder and it's going to ask me tons of questions that I might not have thought of which is really really helpful because it gets a really really good understanding of what we want and it brainstorms options and then it actually will do it after it's confident
[译文] [Speaker]: 所以当你构思一个点子时,你总是应该进入规划模式,因为你会看到当我处于规划模式时,它会额外努力地思考,它会查看文件夹里的所有内容,并且它会问我一大堆我可能没想到的问题,这真的非常有帮助,因为它能非常非常好地理解我们想要什么,它会头脑风暴各种选项,然后在它有信心之后再去实际执行。
[原文] [Speaker]: hey Claude I need your help building an automation i want this automation to basically scrape tons of YouTube videos and YouTube channels in my niche which is AI and AI automation i want to get insights about what videos are trending what's working well and kind of what the AI space is feeling like so that I can create more content that people want to see and that will be beneficial for them
[译文] [Speaker]: 嘿 Claude,我需要你帮我构建一个自动化。我希望这个自动化基本上能抓取我的利基市场(即 AI 和 AI 自动化)中的大量 YouTube 视频和频道。我想要获得关于哪些视频在流行、什么效果好以及 AI 领域的整体氛围的见解,这样我就能创作更多人们想看且对他们有益的内容。
[原文] [Speaker]: i need your help understanding how we can actually get this data so look into different APIs or MCP servers also let me know if there's any skills that would be helpful because after you've done this research what I want you to do is I want you to create a slide deck for me so I want to get an actual deliverable that will be sent to my email using Gmail and it should be a really nice professionallook slide deck with charts and images and all of these different graphics so that I can understand what's going on in the industry
[译文] [Speaker]: 我需要你帮我理解我们如何实际获取这些数据,所以请调查不同的 API 或 MCP 服务器。另外告诉我是否有任何技能(skills)会有帮助,因为在你做完这项研究后,我想要你为我创建一个演示幻灯片。所以我想要得到一个实际的交付成果,通过 Gmail 发送到我的邮箱,它应该是一个看起来非常专业的幻灯片,包含图表、图片和所有这些不同的图形,以便我能理解行业内正在发生什么。
[原文] [Speaker]: okay so we got some questions now from Claude it says "What specific YouTube channels do you want to track should I discover top AI automation channels automatically or do you have a list let's just go with autod discover top channels frequency is how often should this report be sent i'm going to go ahead and do weekly then it asks us if we want to track all this data in sheets yes absolutely let's do that and then for delivery it says what email address should the reports be sent to and I'm going to go ahead and say send to my Gmail
[译文] [Speaker]: 好的,现在我们收到了 Claude 的一些问题。它问:“你想追踪哪些具体的 YouTube 频道?应该自动发现顶级的 AI 自动化频道,还是你有一份列表?”我们选择自动发现顶级频道。关于频率,即报告应该多久发送一次,我决定设定为每周。然后它问我们是否要在表格中追踪所有这些数据,是的,当然,我们这样做。关于交付方式,它问报告应该发送到哪个邮箱地址,我就说发送到我的 Gmail。
[原文] [Speaker]: all right so the plan is finished the objective is to build an automated system that scrapes YouTube data for the AI niche it analyzes trends and gets performance metrics and then generates a professional slide deck with charts and visualizations and sends that to me over Gmail we've got the workflow which is YouTube weekly report we've got the agent layer we've got different tools it's going to build out these seven different Python tools that it mentioned
[译文] [Speaker]: 好了,计划完成了。目标是构建一个自动化系统,抓取 AI 领域的 YouTube 数据,分析趋势并获取性能指标,然后生成带有图表和可视化的专业幻灯片,并通过 Gmail 发送给我。我们有了工作流,即“YouTube 周报”;有了智能体层;有了不同的工具——它将构建出它提到的这七个不同的 Python 工具。
📝 本节摘要:
计划通过后,Claude Code 自动生成了所需的7个 Python 工具脚本和 Markdown 工作流文件。本节展示了如何处理环境依赖安装,以及如何安全地配置敏感信息(如 YouTube API 密钥和 Google OAuth 凭证),强调了密钥应存储在 .env 文件中而非代码里。配置完成后,主讲人运行了完整的数据采集管道进行首次测试,成功抓取了30个频道的数据,生成了包含图表分析的 PowerPoint 演示文稿,并将数据导出至 Google Sheets,最终通过邮件接收了所有成果。[原文] [Speaker]: okay so the to-do list is done the workflows and tools have been built so here's where we're at we've got our seven tools have been created so if I open up the tools folder we should see we now have these seven Python files and each of these like I said are actual Python code that will execute some sort of action so those have been built we've also got the workflow so this is our markdown file YouTube weekly report which is an actual process
[译文] [Speaker]: 好的,待办事项清单已经完成了,工作流和工具都已经构建好了。来看看我们现在的进度:我们已经创建了七个工具。如果我打开 tools 文件夹,应该能看到这七个 Python 文件,就像我说的,每一个都是实际的 Python 代码,用来执行某种动作。这些都建好了。我们要还有了工作流,就是这个 YouTube weekly report Markdown 文件,它是一个实际的流程。
[原文] [Speaker]: so now it says to get started we have a few dependencies so the first one is we need to install something the second one is to add a YouTube API key the third one is to set up Google OOTH for Gmail and sheets and then the fourth one is just to run the actual workflow
[译文] [Speaker]: 现在它提示说,要开始运行,我们需要处理一些依赖项。第一是我们需要安装一些东西;第二是添加 YouTube API 密钥;第三是为 Gmail 和 Sheets 设置 Google OAuth;第四就是运行实际的工作流。
[原文] [Speaker]: cool so it went ahead and installed that stuff just like I told it to and now it's asking for a YouTube API key so instead of just adding it to the file I'm just going to drop it in right here... and here's another thing I'm doing with my API key it should only be added to thev file it shouldn't be listed in the workflows or the tools
[译文] [Speaker]: 酷,它已经按照我的指示去安装那些东西了,现在它在请求 YouTube API 密钥。所以我不会直接把它加到文件里,而是直接在这里(对话框中)丢进去……关于 API 密钥我还要做一件事,它应该只被添加到 .env 文件中,而不应该列在工作流或工具代码里。
[原文] [Speaker]: and now what it's doing is because it has all our credentials it's actually just testing out if the things work so you can see the YouTube API is working now let's run the full data collection pipeline so it's basically just testing that the flow works and then we'll give it a full run but we can see that it just ran the full pipeline
[译文] [Speaker]: 现在因为它有了我们要所有的凭证,它实际上正在测试这些东西是否工作。你可以看到 YouTube API 正在工作。现在让我们运行完整的数据收集管道,它基本上是在测试流程是否通畅,然后我们会进行一次全面运行。我们可以看到它刚刚跑通了整个管道。
[原文] [Speaker]: so that was our first initial test it found 30 channels it fetched 187 videos it generated analysis it made six charts it built a nine slide PowerPoint deck for us exported it to Sheets and then it emailed us the report so let's go take a look at all that
[译文] [Speaker]: 这就是我们的初次测试:它找到了30个频道,抓取了187个视频,生成了分析,制作了6个图表,为我们构建了一个9页的 PowerPoint 演示文稿,将其导出到了 Sheets,然后把报告通过邮件发给了我们。让我们去看看这一切。
[原文] [Speaker]: okay so here's the email that I got ai automation YouTube analytics so the weekly report for Jan 20 we got 30 channels tracked 187 videos... and then we also have our PowerPoint right here which we can see we have similar information we've got median views median engagement trending topics... we've got trending topics by keywords in the AI automation posting patterns and then we have some recommendations to kind of close us off here
[译文] [Speaker]: 好的,这是我收到的邮件,标题是“AI 自动化 YouTube 分析”,1月20日的周报。我们要追踪了30个频道,187个视频……然后这里还有我们的 PowerPoint,我们可以看到类似的信息,有中位观看数、中位互动率、热门话题……还有按 AI 自动化关键字分类的热门话题、发布模式,最后是一些总结性的建议。
[原文] [Speaker]: what we also see is that we got this exported to a Google sheet so if I click on this remember that we didn't create this sheet we didn't create these different tabs or the actual like schema of this but we've got three tabs the first one is channel stats... we've also got top videos... and then we get a weekly summary
[译文] [Speaker]: 我们还看到这被导出到了一个 Google Sheet 表格中。如果我点击这个——请记住我们并没有创建这个表格,没有创建这些不同的标签页或实际的架构——但我们要有了三个标签页。第一个是频道统计(Channel Stats)……还有热门视频(Top Videos)……然后我们还有一个周总结(Weekly Summary)。
📝 本节摘要:
在完成基础工作流构建后,主讲人引入了 Claude Code 的“超能力”概念:MCP 服务器(Model Context Protocol)和技能(Skills)。他将 MCP 比作“应用商店”或“通用 USB 接口”,能极大简化与外部应用(如 Gmail、日历)的连接过程。而“技能”则被定义为可动态加载的知识指令集,能提升 AI 的一致性并节省 Token。为了优化项目输出的视觉效果,主讲人演示了如何从社区寻找并安装一个名为“Canvas Design”的技能,旨在将原本简陋的 PPT 输出升级为设计感更强的 PDF 报告。
[原文] [Speaker]: so what comes next now is we want to talk about a few other things we want to talk about superpowers so MCPS and skills and then we're going to test it a little bit more and then we're going to actually deploy the automation live
[译文] [Speaker]: 接下来我们要谈论一些其他的事情,我们要谈谈“超能力”,也就是 MCP 和技能(Skills),然后我们会再多测试一点,最后我们将实际部署这个自动化。
[原文] [Speaker]: so to start off with superpowers MCP servers so I'm not going to dive super super deep into MCP servers in this video but I did want to bring it up... essentially just think of an MCP server as an app store so Gmail has an MCP server Calendar has an MCP server lots of these services do
[译文] [Speaker]: 首先从超能力 MCP 服务器开始,我不打算在这个视频里非常深入地讲解 MCP 服务器,但我确实想提一下……本质上,你可以把 MCP 服务器想象成一个“应用商店”,Gmail 有一个 MCP 服务器,日历也有一个 MCP 服务器,很多这类服务都有。,
[原文] [Speaker]: and this is like one of the most common visualizations because it's like a universal micro USB port because instead of having to go to calendar's API and have one different API request to create an event one different one to update event one different one to delete an event all we have to do is connect once to the whole server and then the agent can figure out how to go use different endpoints and parameters it just simplifies the whole process
[译文] [Speaker]: 这是一个最常见的可视化比喻,因为它就像一个通用的 Micro USB 接口。因为我们不再需要去调用日历 API,不需要为了创建一个事件发一个 API 请求,为了更新事件发另一个,为了删除事件又发另一个;我们要做的只是连接一次整个服务器,然后智能体就能自己弄清楚如何使用不同的端点和参数,这简化了整个过程。
[原文] [Speaker]: now what I did want to talk about a little bit more was the idea of claude skills because this is a little bit newer so essentially skills are instructions or resources that claude can load in dynamically and that's kind of the key piece here is that instead of just reading it every time in its system prompt it basically understands what is the request let me go look at all the skills I have access to if one of them is relevant I'll pick that one i'll read it all and then I'll take action
[译文] [Speaker]: 现在我确实想多谈一点的是 Claude“技能(Skills)”的概念,因为这是一个比较新的东西。本质上,技能是 Claude 可以动态加载的指令或资源。这里的关键点在于,它不需要每次都在系统提示词中读取这些内容,它基本上会理解请求是什么,然后想“让我去看看我有权访问的所有技能,如果其中有一个是相关的,我就选那个,我会通读它,然后采取行动”。,
[原文] [Speaker]: and this process basically just improves Claude's consistency speed and performance and also saves you tokens like I said when you ask Claude to do something it reviews the available skills it loads in only the relevant ones and then it applies those instructions
[译文] [Speaker]: 这个过程基本上提高了 Claude 的一致性、速度和性能,同时也为你节省了 Token。就像我说的,当你要求 Claude 做某事时,它会审查可用的技能,只加载相关的那些,然后应用这些指令。
[原文] [Speaker]: now we have skills versus MCP and these are also very different mcp is basically to get data and take action so like I said if you want to connect Claude to something like Gmail to read emails or to send emails but skills are more like knowledge custom instructions
[译文] [Speaker]: 现在我们要区分技能和 MCP,它们也非常不同。MCP 基本上是用来获取数据和采取行动的,就像我说的,如果你想把 Claude 连接到像 Gmail 这样的东西上来读取或发送邮件;但技能更像是知识、自定义指令。
[原文] [Speaker]: so what we're going to be doing in this example now is I want to use a skill and I'm going to be looking at this cloud code templates website which has a bunch of agents and commands and MCP servers and skills and hooks and I'm going to be looking for one that helps us create like better looking PDFs
[译文] [Speaker]: 所以在这个例子中我们要做的就是,我想使用一个技能。我会浏览这个 Claude Code 模板网站,这里有一堆智能体、命令、MCP 服务器、技能和 Hooks,我要找一个能帮我们创建更好看的 PDF 的技能。
[原文] [Speaker]: so I went ahead and searched for design and you can see there's a skill right here called canvas design and if I view details here it says create beautiful visual art inputs using design philosophy so we're going to go ahead and try this one out
[译文] [Speaker]: 所以我搜索了“design(设计)”,你可以看到这里有一个叫“Canvas Design”的技能。如果我查看详情,它写着“利用设计哲学创建美丽的视觉艺术输入”,所以我们要去试用一下这个。
[原文] [Speaker]: so what I would try is just copying this going into VS Code i'm going to go ahead and open up a you know kind of clear the conversation and just paste that in and see what happens if I drop that in there
[译文] [Speaker]: 所以我会尝试做的就是复制这个(命令),进入 VS Code,我会清理一下对话,然后把那个粘贴进去,看看把它丢进去后会发生什么。
[原文] [Speaker]: okay so I dropped it in and then it actually ran the command in our terminal to install it and it says that it's been installed and we have skill.md for the instructions for the skill and then we've also got a bunch of fonts and what it did is it actually created a new folder here called Claude and then we do have skills right here so you can see that it put it in this project
[译文] [Speaker]: 好的,我把它丢进去了,然后它实际上在我们的终端运行了命令来安装它。它显示已经安装完成了,我们有了 skill.md 作为技能说明文件,还有一堆字体。它所做的实际上是在这里创建了一个名为 Claude 的新文件夹,然后我们这里确实有了 skills 文件夹,所以你可以看到它把它放进了这个项目中。,
[原文] [Speaker]: so right now it basically says yeah this was installed just locally in this project and that's fine and if you wanted it to be global instead you would just say okay actually just make that global and then it would
[译文] [Speaker]: 所以现在它基本上说,是的,这个只是被安装在这个项目的本地,这没问题。如果你想让它变成全局的,你只需要说“好的,实际上把它设为全局的”,然后它就会照做。
📝 本节摘要:
本节展示了如何利用新安装的“Canvas Design”技能对输出结果进行迭代优化。主讲人将品牌 Logo 拖入项目,并要求 Claude Code 生成一份包含该 Logo 的专业 PDF 报告,以替代之前的 PowerPoint。在首次尝试中,系统仅生成了包含标题页和致谢页的 2 页“半成品”。主讲人随即通过自然语言反馈了这一问题,Claude Code 迅速排查故障、修复代码,最终成功生成了一份包含完整图表、数据分析且带有品牌标识的 9 页 PDF 报告。这一过程生动体现了与 AI 协作中的“反馈-修正”闭环。
[原文] [Speaker]: i'm going to drag in the AI Automation Society Plus logo just over here on the left hand side and you can see it's right here and the file pops up right so what I'm going to do is prompt it but I want it to actually have this logo on all of the PDFs that it generates
[译文] [Speaker]: 我要把“AI Automation Society Plus”的 Logo 拖到左边这里,你可以看到它就在这儿,文件弹出来了。所以我接下来要提示它,但我希望它生成的每一份 PDF 上都实际带有这个 Logo。
[原文] [Speaker]: hey Claude so I just gave you a skill for canvas design and instead of outputting a PowerPoint presentation I want you to now take the same research when you do your analysis from YouTube videos but I want you to use that canvas design skill to create a PDF it needs to be professional but it needs to be aesthetically pleasing and what I want you to do is make sure you're including the AIS Plus logo PNG that I dropped in this folder as well because I want the whole presentation to be branded so I can share it with my team
[译文] [Speaker]: 嘿 Claude,我刚给了你一个 Canvas Design 的技能。现在,我不想要 PowerPoint 演示文稿了,我希望你在对 YouTube 视频做同样的分析研究时,使用那个 Canvas Design 技能来创建一个 PDF。它需要专业,同时也需要美观。而且我要你做的是,确保你包含了我刚刚拖进这个文件夹的 AIS Plus logo PNG 图片,因为我希望整个演示文稿都是品牌化的,这样我可以分享给我的团队。
[原文] [Speaker]: interesting so it came back and said that that canvas design skill that we just installed creates PDFs interactively which means step five of our workflow changes from fully automated to semi-automated so how do we want to handle this let's just go ahead and just say keep it fully automated because that's kind of the whole point we want to be able to push this live to run on a schedule trigger
[译文] [Speaker]: 有趣,它回复说我们刚安装的那个 Canvas Design 技能是“交互式”创建 PDF 的,这意味着我们工作流的第五步会从全自动变成半自动。我们要怎么处理这个?我们就直接说“保持全自动”,因为这才是重点,我们希望能够把它推上线,让它按计划触发运行。
[原文] [Speaker]: okay so the new plan is to replace the PowerPoint output with a branded PDF report so it's going to make a new tool to replace the generate slides tool... and in this case what I'm going to go ahead and do is just autoaccept these changes
[译文] [Speaker]: 好的,新计划是用品牌化的 PDF 报告取代 PowerPoint 输出,所以它将制作一个新工具来替换“生成幻灯片”工具……在这种情况下,我打算直接自动接受这些更改。
[原文] [Speaker]: okay so here's the email... but then at the bottom we should have our PDF which we got attached right here but what you'll notice is that it's only two pages so it didn't actually create the right type of PDF that we were looking for... it just didn't actually include it
[译文] [Speaker]: 好的,这是邮件……在底部应该有我们的 PDF,它确实附在这里了。但你会注意到它只有两页,所以它并没有真正创建出我们想要的那种 PDF……它并没有实际包含那些内容。
[原文] [Speaker]: so once again we would go back in natural language and say "Hey you know we just got that PDF but it was only two slides." So what I did is I said everything seemed to work except for the PDF that I received was only two slides it was only the title and the thank you page
[译文] [Speaker]: 所以再一次,我们会用自然语言回去说:“嘿,你知道吗,我们刚收到的 PDF 只有两页幻灯片。”所以我所做的就是说,除了一点,其他似乎都正常,那就是我收到的 PDF 只有两页,只有标题页和感谢页。
[原文] [Speaker]: so it found the issue it fixed it it changed the workflow it changed the tools and now it's shot me off a new example with nine pages and this time we still have the logo we still have the date and we also now have all of the actual slides that we need in this PDF with the charts and things like that recommendations and then we still have the closing off slide
[译文] [Speaker]: 于是它找到了问题,修复了它,更改了工作流,更改了工具,现在它发给我一个新的示例,有九页。这一次我们要依然有 Logo,依然有日期,而且现在在这个 PDF 中我们有了所有我们需要的实际幻灯片,包括图表、类似建议之类的东西,最后还有结束页。
[原文] [Speaker]: so hopefully you guys understand now how important the planning really is... it shows the importance of if you are really really clear up front and you know exactly what you need it will be a lot better off the jump but it's not perfect
[译文] [Speaker]: 所以希望你们现在能理解“规划”到底有多重要……这表明了如果你在一开始就非常非常清晰,确切地知道你需要什么,起步时效果会好得多,但它(过程)并不是完美的。
📝 本节摘要:
自动化工作流构建完成后,接下来的关键步骤是将其部署到生产环境,使其能按计划(如每周一早上6点)自动运行,而无需人工干预。主讲人介绍了 Modal —— 一种深受开发者喜爱的 AI 云端基础设施,其按实际运行时间计费的模式非常适合此类任务。在正式部署前,主讲人特别强调了安全性审查的重要性,要求 Claude Code 检查代码中是否暴露了 API 密钥或 Webhook。确认安全后,通过自然语言指令将工作流推送到 Modal,系统自动处理了环境变量配置、密钥存储及 Cron 定时任务的设置,最终在 Modal 控制台中成功上线了应用。
[原文] [Speaker]: okay so now let's say we're at the spot where we're ready to basically make this workflow live where we actually want to forget about it and just let it run every Monday at 6 a.m or whatever so we need to deploy it
[译文] [Speaker]: 好的,假设我们现在已经到了准备好让这个工作流“上线”的阶段,我们需要它能让我们彻底忘掉它,只让它在每周一早上 6 点或其他时间自动运行,所以我们需要部署它。
[原文] [Speaker]: so the way that we're going to do that is we're going to use modal which is AI infrastructure that developers love essentially what modal is is it lets you spin up these kind of like computers in the cloud where you can host your automations and it only charges you when they actually run so you're not getting charged by the minute or by the day you're only getting charged every time they actually execute
[译文] [Speaker]: 我们要用的方法是使用 Modal,这是开发者们非常喜欢的 AI 基础设施。本质上,Modal 让你能在云端启动这类“计算机”来托管你的自动化程序,而且它只在它们实际运行时才收费。所以你不会按分钟或按天被收费,你只会在每次它们实际执行时才被收费。
[原文] [Speaker]: or you could just say hey cloud code I want to push this workflow to modal so just help me get that initialized but I'll just show you what would happen if you copied this and we came into cloud code and said awesome i want to push the YouTube analytics workflow to modal so that it can actually run every single Monday at 6 a.m
[译文] [Speaker]: 或者你可以直接说:“嘿 Claude Code,我想把这个工作流推送到 Modal,帮我初始化一下。”但我会展示如果你复制这个命令并在 Claude Code 中输入会发生什么,我会说:“太棒了,我想把 YouTube 分析工作流推送到 Modal,这样它就能在每周一早上 6 点实际运行了。”
[原文] [Speaker]: so what it's doing is it's going to read through the workflow structure and the tools and understand how it can package everything up so it can actually deploy it on modal as an app so it came back with a plan to deploy this on modal
[译文] [Speaker]: 所以它正在做的是通读工作流结构和工具,理解如何将所有东西打包,以便能作为一个 App 实际部署在 Modal 上。它随后返回了一个在 Modal 上部署的计划。
[原文] [Speaker]: but there's one more thing that I want to ask it about before we actually do this and this last part is security so I basically told it to run a security review and make sure that my API keys aren't exposed and that there's no vulnerabilities because the reality is we just built a ton of code and I don't know what the code is actually doing
[译文] [Speaker]: 但在实际执行之前,还有一件事我想问它,这最后一部分就是安全性。所以我基本上是告诉它运行一次安全审查,确我的 API 密钥没有暴露,并且没有漏洞。因为现实情况是,我们刚刚构建了大量代码,而我并不知道这些代码实际上在做什么。
[原文] [Speaker]: so the security review came back and it found three critical issues that need attention but the good news is nothing is vulnerable and there's not a GitHub repo so nothing's been committed out there publicly and everything is going to be stored as a modal secret so the API keys and the JSON token so nothing will be committed to any repository so we're good to go
[译文] [Speaker]: 安全审查结果回来了,它发现了三个需要注意的关键问题。但好消息是,没有东西是脆弱易受攻击的,而且没有 GitHub 仓库,所以没有东西被公开发布出去,所有东西都将作为 Modal Secret(机密)存储,包括 API 密钥和 JSON 令牌,所以没有任何东西会被提交到任何代码库中,我们准备好了。
[原文] [Speaker]: so our deployment is now complete it had to update the scripts to make sure that they could actually have the right environment variable path it had to create a modal deployment file so it actually just understands the process of what it just did and schedule the cron or the schedule trigger and then it had to create modal secrets that we could store over there so it is now deployed and scheduled
[译文] [Speaker]: 现在我们的部署完成了。它必须更新脚本以确保它们能获取正确的环境变量路径;它必须创建一个 Modal 部署文件,以便理解它刚刚执行的流程并安排 Cron(定时任务)或计划触发器;然后它必须创建 Modal Secrets 以便我们可以将机密存储在那里。所以现在它已经部署并安排好了。
[原文] [Speaker]: so if I click on this link this will bring us to our modal environment right here and what you can see is that we have two different apps we have the analytics and then we have the analytics manual so it had to do a manual run just to see if it worked
[译文] [Speaker]: 如果我点击这个链接,它会把我们带到 Modal 环境中。你可以看到我们有两个不同的应用:一个是分析应用,另一个是手动分析应用,因为它必须做一次手动运行来看看是否工作。
[原文] [Speaker]: so when I click into the YouTube analytics one the one that will be live it says the next run will be in 5 days so it's scheduled at 6:00 a.m only on Mondays America Chicago time but what I'm going to do just to prove to you guys that this is working or at least test if it is working is we can actually just go ahead and run one right now
[译文] [Speaker]: 当我点击 YouTube 分析应用(那个将会上线的应用)时,它显示下一次运行将在 5 天后,所以它被安排在每周一早上 6 点(美国芝加哥时间)。但为了向你们证明它在工作,或者至少测试它是否在工作,我要做的是现在就直接去运行一次。
📝 本节摘要:
在部署完成后,主讲人尝试立即运行一次任务以验证效果,但遭遇了失败。通过将错误日志反馈给 Claude Code,发现原因是高频测试导致 YouTube API 的每日配额(10,000 单位)已耗尽。为了不中断演示,主讲人灵活切换到另一个基于 Webhook 触发的“销售线索通知”工作流,利用 Postman 模拟请求,成功在 Modal 上触发了自动化并收到邮件。最后,他建议将部署流程保存为“技能(Skill)”以便复用,并介绍了获取本期系统提示词(claude.md)的渠道及相关社区资源,圆满结束了本次教程。[原文] [Speaker]: so I scheduled an immediate run we're going to see this pop open right here and we're going to see the fact that it's running right now as you can see it took 2 seconds to start up and now it's running and then we'll see the result of that execution and actually I'm glad that this just failed cuz I can show you what you need to do but this failed right so we'll click into this and when you click into each of the runs you'll basically be able to see the logs and the executions
[译文] [Speaker]: 所以我安排了一次立即运行,我们会看到这里弹出来,我们可以看到它现在正在运行。如你所见,它启动花了 2 秒钟,现在正在运行,然后我们将看到执行结果。实际上我很高兴它刚刚失败了,因为我可以向你们展示你需要做什么。它失败了对吧,所以我们点击进去,当你点击每一次运行时,你基本上可以看到日志和执行情况。
[原文] [Speaker]: so in the log this is what actually shows us like why it failed and what happened so I don't really know what this means right all I'm going to do is copy this entire string of text we're going to go back into cloud code and I'm actually going to go ahead and clear this because we're at 64% context so just going to restart fresh so I just tried to do a manual run of our YouTube weekly report app in modal and this is the error that I got and then I paste in all that messy stuff and shoot it off
[译文] [Speaker]: 所以在日志里,这里实际展示了它为什么失败以及发生了什么。我其实不知道这意味什么,对吧?我要做的就是复制这一整串文本,回到 Claude Code。我其实打算先清理一下对话,因为我们的上下文已经占用了 64%,所以重新开始。我说:“我刚刚尝试在 Modal 中手动运行我们的 YouTube 周报应用,这是我收到的错误。”然后我把所有那些乱七八糟的东西粘贴进去并发送。
[原文] [Speaker]: okay so because we tested so much and we were using the free tier of the YouTube data API we actually just hit the daily limit which was about 10,000 units and we exceeded that because we were doing so much testing to see how well this thing would work the good news is if this is actually running weekly we will never hit that daily quota limit so we're fine
[译文] [Speaker]: 好的,因为我们测试了太多次,而且我们使用的是 YouTube 数据 API 的免费层级,我们实际上刚刚触及了每日限制,大概是 10,000 个单位。我们超额了,因为我们为了看这东西运行得怎么样做了太多测试。好消息是,如果这个实际上是每周运行一次,我们将永远不会触及那个每日配额限制,所以我们没事。
[原文] [Speaker]: the bad news is we're not going to test this one right now but at least it does suggest other options and some longerterm fixes but it's okay because I did want to end off by showing how you could deploy something with a web hook trigger rather than a schedule trigger so what I did is I came into this other workflow that I built the other day which is a very simple lead web hook notification
[译文] [Speaker]: 坏消息是我们现在不能测试这个了,但至少它确实建议了其他选项和一些长期的修复方案。但这没关系,因为我确实想在结束前展示如何部署一个通过 Webhook 触发而不是定时触发的东西。所以我进入了我前几天构建的另一个工作流,这是一个非常简单的“潜在客户(Lead)Webhook 通知”。
[原文] [Speaker]: so I basically just said "Hey Cloud Code can you push this workflow onto modal as we did earlier?" And now we have this app in our modal as you can see lead-web hook so what I'm going to do is go to Postman so we can actually hit that web hook just to simulate what would happen we've got the address we've got the body and I'll shoot this off and what this is going to do is it's going to trigger this form endpoint in modal
[译文] [Speaker]: 所以我基本上只是说:“嘿 Claude Code,你能像我们之前做的那样把这个工作流推送到 Modal 吗?”现在我们在 Modal 里有了这个应用,如你所见叫 lead-webhook。所以我现在要去 Postman,这样我们可以实际请求那个 Webhook 来模拟会发生什么。我们有了地址,有了请求体,我发送它,这将会触发 Modal 中的这个表单端点。
[原文] [Speaker]: so that looks like it finished up we can see that we just got this email for the new lead Chipotle where it did some research about them and then obviously it gave us a notification here and now what you could do is because you just went through the process of deploying a workflow to modal and you know that it works because you just validated that it's working you have all of that history right there and what you could do is say "Okay cool keep this stored either in my claw.md file or let's create this as a skill so that every time later when you're building a workflow and you want to actually push it to modal you have all that information already there whether that's a skill or whether it's in the system prompt of claude.md."
[译文] [Speaker]: 看起来它完成了。我们可以看到我们刚刚收到了关于新潜在客户“Chipotle”的邮件,它对他们做了一些研究,然后显然在这里给了我们通知。现在你可以做的是,因为你刚刚经历了将工作流部署到 Modal 的过程,而且你知道它是有效的(因为你刚刚验证了),你拥有所有的历史记录。你可以说:“好的,酷,把这个存储在我的 claude.md 文件中,或者让我们把它创建为一个技能(Skill),这样以后每次你构建工作流并想把它实际推送到 Modal 时,你就已经有了所有的信息,无论是作为一个技能还是在 claude.md 的系统提示词中。”
[原文] [Speaker]: So I hope you guys at this point can see how cloud code makes this stuff really really easy to get automations up and running... once again that claw.md file that you guys can access for free will be in my free school community the link for that will be down in the description... i also run one live Q&A every week so you can ask me questions about nitn cloud code or building an AI business all that kind of stuff and I'd love to see you guys in the community in those live calls but that is going to do it for today's video so if you enjoyed or you learned something new please give it a like it definitely helps me out a ton and as always I appreciate you guys making it to the end of the video i'll see you on the next one
[译文] [Speaker]: 所以我希望你们此时能看到 Claude Code 是如何让这些事情变得非常非常容易,让自动化跑起来……再说一次,那个你们可以免费获取的 claude.md 文件会在我的免费 School 社区里,链接会在下方的描述中……我每周还会进行一次直播问答,所以你可以问我关于 n8n、Claude Code 或建立 AI 业务的问题,所有这类事情。我很希望能在那里的直播通话中见到你们。这就是今天视频的全部内容,如果你喜欢或者学到了新东西,请点个赞,这对我帮助很大。像往常一样,感谢你们坚持看到视频最后,我们下期见。