How I Got 15,500 Twitter Followers in 4 Months Using AI (TOO SIMPLE)
### 章节 1:成果展示与核心理念 (The Results & The Concept) 📝 **本节摘要**: > 本节作者首先通过后台实时数据展示了其利用 AI 运营 Twitter (X) 账号的显著成果:在 4 个月内获得了 1.55 万粉丝、770 万次浏览量,并获得了 2800 美...
Category: Marketing📝 本节摘要:
本节作者首先通过后台实时数据展示了其利用 AI 运营 Twitter (X) 账号的显著成果:在 4 个月内获得了 1.55 万粉丝、770 万次浏览量,并获得了 2800 美元的创作者分成收入。随后,他正式引出了核心操作策略——“混合模式(Hybrid Method)”。该模式的核心在于结合“智能人工调研”与“AI 辅助文案写作”,通过训练 Claude Projects 模仿特定语调,从而以极低的成本和极高的效率生成高质量的病毒式推文。
[原文] [Speaker]: i grew my Twitter account to over 15,000 followers hitting over 7.7 million impressions and Twitter paid me $2,800 just for posting content that I didn't even write myself the entire system uses clawed projects with what I call the hybrid method combining smart research with AI powered copywriting that matches my tone perfectly.
[译文] [Speaker]: 我将我的 Twitter 账号粉丝增长到了超过 15,000 人,获得了超过 770 万次的展示量(Impressions),而且 Twitter 仅仅因为我发布了一些甚至不是我自己写的内容就付给了我 2,800 美元;整个系统使用了 Claude Projects,并配合我所谓的“混合模式(Hybrid Method)”,即结合智能调研与 AI 驱动的文案写作,且能完美匹配我的语调。
[原文] [Speaker]: i'm going to show you the exact workflow that generates high quality viral tweets 10 times faster than manual writing and way cheaper than hiring a ghostwriter and by the way if you're new here to the channel make sure you hit the subscribe button below i create videos every single week on how to use AI and create automation workflows that save you time and make you a bunch more money so let's get stuck in.
[译文] [Speaker]: 我将向你展示确切的工作流程,它能比手动写作快 10 倍地生成高质量的病毒式推文,而且比雇佣代笔(Ghostwriter)要便宜得多;顺便说一下,如果你是这个频道的新观众,请务必点击下方的订阅按钮,我每周都会制作关于如何使用 AI 和创建自动化工作流的视频,以帮你节省时间并赚更多的钱,那么让我们开始吧。
[原文] [Speaker]: so before we get into the video I know some of you are sat there pretty skeptical of like oh could have just photoshopped those images well here we are inside of my X account and as you can see these are my numbers my live numbers and you can see 7.7 million impressions since I started posting.
[译文] [Speaker]: 在进入视频正题之前,我知道你们中的一些人坐在那里可能会很怀疑,心想“哦,这可能只是把那些图片 PS 了一下”;好吧,现在我们就在我的 X(前 Twitter)账号后台,正如你所见,这些是我的数据,我的实时数据,你可以看到自从我开始发帖以来有 770 万次展示量。
[原文] [Speaker]: and if you want to see how much money I've made from X I'm in the creator program i got monetized I think two months ago and you can see here I got paid out $2,000 for my first payment which is basically all the money that I got from the impressions or however it's worked out since I started posting and you can see every 2 weeks I get a few hundred bucks it's basically free money for me.
[译文] [Speaker]: 如果你想看看我从 X 上赚了多少钱,我已经加入了创作者计划,我想我是两个月前获得变现资格的,你可以看到这里我的第一笔付款是 2,000 美元,这基本上是我自发帖以来从展示量或其他计算方式中获得的所有收入;你可以看到每两周我都会收到几百美元,这对我来说基本上就是免费的钱。
[原文] [Speaker]: i just get paid for posting and I have friends that make way more than this and yes they have a bigger audience but in the next 6 months 12 months my audience will probably be double the size but in order to get paid from X you need 5 million impressions and you also need I think about 500 verified followers.
[译文] [Speaker]: 我只是因为发帖而获得报酬,我有朋友赚的比这多得多,当然他们有更大的受众群体,但在接下来的 6 到 12 个月里,我的受众规模可能会翻倍;不过要在 X 上获得报酬,你需要 500 万次展示量,而且我想你还需要大约 500 个认证粉丝。
[原文] [Speaker]: and this is not the only money I'm making from X i generate leads for my mentorship and for my agency or from posting content so in my opinion building a personal brand on whatever platform you feel like putting the time effort and energy into is going to pay dividends a few months down the line if you're consistent.
[译文] [Speaker]: 这并不是我从 X 上赚到的唯一的钱,我还通过发布内容为我的导师项目(Mentorship)和代理机构生成潜在客户(Leads);所以在我看来,无论你愿意在哪个平台上投入时间、精力和能量去建立个人品牌,只要你坚持下去,几个月后都会获得回报。
[原文] [Speaker]: and that's what leads us to the topic of today's video i'm going to show you how to create an expost writing machine this is what I use every single day i sometimes come in here and chuck in a voice note or if I see something online maybe it's a YouTube video maybe it's a Reddit post and I see some kind of insight like okay I could use that in one of my posts.
[译文] [Speaker]: 这就引出了我们要讲的今天视频的主题,我将向你展示如何创建一个 X 帖子写作机器;这就是我每天都在使用的东西,我有时会在这里扔进一段语音笔记,或者如果我在网上看到什么东西,也许是一个 YouTube 视频,也许是一个 Reddit 帖子,如果我看到某种洞察,我会觉得“好吧,我可以把那个用在我的一个帖子里”。
[原文] [Speaker]: i call this process the hybrid method and the reason why I call it that is because it involves you going out and having to do some actual work to find tweet examples that have a high number of impressions and views and engagement to then train the Claude project on specific hooks and styles.
[译文] [Speaker]: 我把这个过程称为“混合模式(Hybrid Method)”,我之所以这么称呼它,是因为它涉及你需要走出去做一些实际的工作,去寻找那些拥有高展示量、浏览量和互动率的推文范例,然后用这些特定的钩子(Hooks)和风格来训练 Claude Project。
[原文] [Speaker]: but once you've done that work up front you'll then have this AI partner that helps you create the content without you having to manually go through that whole process every single time so that's what I'm going to show you here today.
[译文] [Speaker]: 但是一旦你完成了前期的工作,你就拥有了这个 AI 合作伙伴,它能帮你创作内容,而你无需每次都手动经历整个过程;这就是我今天要在这里向你展示的内容。
**
📝 本节摘要:
本节详细拆解了“混合模式”的核心引擎——Claude Projects 的配置过程。作者强调,要让 AI 输出高质量内容,必须先进行扎实的“人工调研”。他展示了项目库中必备的四类关键文档:1. 高表现力推文合集(精选浏览量过 10 万的爆款);2. 写作原则(来自资深文案的经验总结);3. JSON 格式的文案分析文件(拆解钩子、结构与情绪触发点);4. 诱饵贴文(Lead Magnet)专用原则。此外,作者还分享了一个浏览量高达 240 万的实战案例,强调了建立自动化私信(AutoDM)的重要性,否则将面临手动发送 1600 条私信的崩溃局面。
[原文] [Speaker]: i use this as you could see almost every day and what I've got inside here is a few different documents now to get the information that's in these documents these are text files markdown files you need to go out and do a bunch of research so I'm going to take you through that process right now and show you what you need to be looking out for.
[译文] [Speaker]: 正如你所见,我几乎每天都在使用这个,在这里面我有几个不同的文档;现在,为了获取这些文档(它们是文本文件或 Markdown 文件)里的信息,你需要走出去做大量的调研工作,所以我现在要带你走一遍这个流程,并告诉你需要留意什么。
[原文] [Speaker]: so if we come over here to X you're literally just going to scroll your feed and if you're not following anybody in your industry in your niche then you're going to need to find some of the the key players what I simply do is just scroll the feed and start finding posts that have let's say over 75,000 impressions something like that.
[译文] [Speaker]: 所以当我们来到 X(前 Twitter)这边,你实际上只需要滚动浏览你的动态流(Feed);如果你还没有关注你所在行业或利基市场(Niche)中的任何人,那你需要去找到一些关键人物;我做的很简单,就是滚动动态流,开始寻找那些拥有——比如说——超过 75,000 次展示量的帖子。
[原文] [Speaker]: and once you find something then you're going to copy that and put that into a document right so this this looks kind of cool this is a lead magnet post you've probably seen a bunch of these i grew my account in the first 30 days purely from lead magnet posts they can be incredibly powerful yes some people don't like them but the truth is they usually get a high number of impressions and a ton of engagement because you're getting people to comment on the post to get a free resource.
[译文] [Speaker]: 一旦你找到了这样的内容,你就把它复制下来放进一个文档里,对吧;看这个,这个看起来挺酷的,这是一个“诱饵贴文(Lead Magnet Post)”,你可能见过很多这类帖子;我在最初的 30 天里纯粹靠诱饵贴文来增长我的账号,它们可能极其强大;是的,有些人不喜欢它们,但事实是它们通常能获得很高的展示量和大量的互动,因为你在让人们在帖子下评论以获取免费资源。
[原文] [Speaker]: i'm going to show you how you can set it up with a tool called TypeFully but we'll get to that in just a moment so you're going to scroll your feed you can also do some searches in the explore page and look for people and topics and posts in your niche.
[译文] [Speaker]: 我稍后会向你展示如何使用一个名为 Typefully 的工具来设置它,但我们需要等一会儿再讲那个;所以你要滚动你的动态流,你也可以在探索页面做一些搜索,寻找你利基市场中的人、话题和帖子。
[原文] [Speaker]: now I'm going to show you the the posts that I've pulled i've got a few different examples here the high performing tweets so what I've done is I've put the tweets in here and then I've asked AI to analyze those tweets to give me an idea of kind of a structure so when I feed this document into the claw project it has at least some sort of idea of what's inside that document.
[译文] [Speaker]: 现在我要向你展示我提取出来的帖子,我这里有几个不同的“高表现力推文”范例;所以我做的是,把这些推文放进这里,然后我让 AI 分析这些推文,给我一个关于结构的概概念,这样当我把这个文档喂给 Claude Project 时,它至少对文档里的内容有某种概念。
[原文] [Speaker]: so I've written the collection contains tweets that achieve significant engagement over 100,000 views each use these examples to identify patterns in hook techniques content structure engagement triggers topic selection voice and tone etc.
[译文] [Speaker]: 所以我写道:“该合集包含每条都获得了超过 100,000 次浏览的显著互动的推文,请使用这些范例来识别钩子(Hook)技巧、内容结构、互动触发点、话题选择、声音和语调等方面的模式。”
[原文] [Speaker]: i can actually give you this file if you want i'm going to put the link below in the description if you want to check that out if you're not in the AI space then this is probably not going to be super relevant for you but some of these hooks can work really really well and the goal really is to get 15 20 different examples of high performing tweets in your niche that got over let's say 50,000 100,000 views and that's going to be the base of the training for your Claude project.
[译文] [Speaker]: 实际上如果你想要这个文件我可以给你,我会把链接放在下方的描述栏里,如果你想查看的话;如果你不在 AI 领域,这可能对你来说不是特别相关,但其中一些钩子真的非常有效;我们的目标实际上是找到 15 到 20 个你所在利基市场的高表现力推文范例,比如那些超过 50,000 或 100,000 次浏览的,这将成为你 Claude Project 的训练基础。
[原文] [Speaker]: what I've got here is some writing principles now I found this from a copywriter this was actually a thread on X and I copied the whole thread because I thought everything in here was super relevant to writing really good tweets and copy so I'm also going to put this context file below in the description if you want to download it i think I'll put everything into a folder and you can just take a look and take what you want so it's good to give it some writing principles not just context of the posts themselves but actual writing principles that you can draw on when putting these posts together.
[译文] [Speaker]: 我这里还有一些“写作原则”,这是我从一位文案撰稿人那里找到的,这实际上是 X 上的一条串推(Thread),我复制了整条串推,因为我觉得这里面的所有内容对于撰写优秀的推文和文案都超级相关;所以我也会把这个语境文件(Context File)放在下方的描述栏里,如果你想下载的话;我想我会把所有东西放进一个文件夹,你可以去看看并取你所需的;所以给它一些写作原则是很好的,不仅仅是帖子本身的语境,而是你在组合这些帖子时可以借鉴的实际写作原则。
[原文] [Speaker]: now I have had a mentor for X and I basically got a bunch of feedback that he gave me after reviewing my posts in those early days now another document I've got in here is the Twitter copy principles context file you can see this is written in JSON and what I've done is I've analyzed those tweets and I've pulled out the key copy principles from those tweets that I've analyzed.
[译文] [Speaker]: 我之前有一位 X 平台的导师,基本上我在早期发帖后,他回顾我的帖子并给了我一堆反馈;现在我这里的另一个文档是“Twitter 文案原则语境文件”,你可以看到这是用 JSON 格式写的,我所做的是分析那些推文,并从中提取出关键的文案原则。
[原文] [Speaker]: and I'm not going to go through this whole thing i'm going to include this in the folder below in the description as well but you could see copy principles content structure engagement triggers voice and tone all of that good stuff right and this is the final document that I've got in this claw project is I've basically extracted the key principles from lead magnet posts so just to make it clearer for the project if I do choose to do a lead magnet post it knows where to draw from and what are the key principles for making those posts work really well.
[译文] [Speaker]: 我不打算把这个全部过一遍,我也会把它包含在下方描述栏的文件夹里,但你可以看到文案原则、内容结构、互动触发点、声音和语调,所有这些好东西,对吧;这也是我在这个 Claude Project 里的最后一个文档,我基本上提取了“诱饵贴文”的关键原则,这样只是为了让项目更清晰,如果我确实选择发一条诱饵贴文,它知道从哪里取材,以及让这些帖子效果拔群的关键原则是什么。
[原文] [Speaker]: but honestly at the end of the day you never know which tweet is going to pop like I'm going to show you my profile and this tweet that I put out I think a few months ago in May this got over 2.4 million views this was actually the first lead magnet post that I ever released and it went absolutely crazy i didn't even have an autodm set up for this because I was basically not posting on X i was doing random stuff here and there but nothing was working i was getting 50 100 views per post and this one blew up to over 2.4 million.
[译文] [Speaker]: 但老实说,归根结底你永远不知道哪条推文会爆火;就像我要给你看我的个人资料,这条我在几个月前,大概五月份发的推文,获得了超过 240 万次浏览;这实际上是我发布的第一条诱饵贴文,它简直疯了;我当时甚至没有为此设置自动私信(AutoDM),因为我当时基本上没在 X 上发帖,我只是到处发点随机的东西,但都没什么效果,每条帖子只有 50 到 100 次浏览,但这一个却炸裂到了超过 240 万。
[原文] [Speaker]: and that was insane i had to literally DM like as you can see 1.6,000 people which is Yeah don't recommend that at all that took like literally a full day of copy and pasting now obviously you can copy this exact Claude project for your own Twitter account to create content but if you want to learn how to actually solve real world problems how to extract ideas from businesses so you can build custom automations and workflows that generate actual cash i work directly with people to turn them into NAT operators to make that happen so if that's something you're curious about then there is a link in the description.
[译文] [Speaker]: 那真是太疯狂了,你可以看到我不得不亲自给 1600 个人发私信,这点真的——是的,我完全不推荐那样做,那真的花了我整整一天的复制粘贴时间;显而易见,你可以为了你自己的 Twitter 账号完全复制这个 Claude Project 来创作内容,但如果你想学习如何实际解决现实世界的问题,如何从企业中提取创意,以便构建能产生实际现金流的定制自动化和工作流,我直接与人们合作,将他们转变为 NAT 运营者来实现这一目标;所以如果你对此感到好奇,描述栏里有一个链接。
**
📝 本节摘要:
在这一节中,作者进行了实时的操作演示。他首先分享了灵感来源的秘诀——浏览 Reddit 的特定板块寻找高质量素材。随后,他利用语音转文字工具(Whisper Flow)向 Claude Project 下达了非常具体的指令:基于找到的 Reddit 帖子生成 10 个能够制造“好奇心缺口(Curiosity Loop)”的开头钩子(Hooks),并特别要求内容必须符合单条推文的字符长度,以避免用户点击“查看更多”。最终,他从 AI 生成的选项中选中了一个带有“Savage(野蛮/犀利)”一词的钩子。
[原文] [Speaker]: right so let's get into a actual example i'm going to write a tweet i'm going to show you the research process of finding ideas and then take you into the claw project and see what it comes up with so you can see my whole process and how I think about this.
[译文] [Speaker]: 好的,让我们进入一个实际的例子,我要写一条推文,我会向你展示寻找创意的调研过程,然后带你进入 Claude Project(原文误识别为 claw project)看看它能产出什么,这样你就能看到我的整个流程以及我是如何思考的。
[原文] [Speaker]: the reason why I've chosen a claw project is because we can actually iterate really really fast if this was a workflow you would get the output and then you have to run it again now with this process if I see some hooks that I like great but if I don't then I can actually tell Claude to like I like this one I like this one but they're just not quite right and it's going to generate me some fresh ones immediately.
[译文] [Speaker]: 我之所以选择 Claude Project,是因为我们可以真正地快速迭代;如果这是那种固定的工作流(Workflow),你得到输出后(如果不满意)就必须重新运行一遍;而在这个流程中,如果我看到一些喜欢的钩子,那很好,但如果我不喜欢,我可以告诉 Claude “我喜欢这个,喜欢那个,但它们还不太对”,它就会立即为我生成一些新鲜的。
[原文] [Speaker]: now one of my favorite places to go for research is Reddit if you subscribe to a bunch of different subreddits then you're just going to come across some absolute gold so I mean I could just scroll here on Reddit and see what interests me right or I could go through to let's say NA10 and I can scroll down the subreddit to see if there is anything that grabs my attention that I think would be useful to grab some insights from and then sharing a post over on X.
[译文] [Speaker]: 现在,我最喜欢的调研地点之一是 Reddit;如果你订阅了一堆不同的子版块(Subreddits),那你绝对会遇到一些金矿;我的意思是,我可以在 Reddit 上滚动浏览,看看什么让我感兴趣,对吧,或者我可以去——比如说 NA10 版块,向下滚动看看有没有什么能抓住我注意力的东西,我觉得可以从中获取一些洞察,然后在 X 上分享这篇帖子。
[原文] [Speaker]: now the best post you're probably going to find in your feed and yes I am giving you permission to legitimately scroll the Reddit feed once you've subscribed to a few different subreddits in your niche so I'm just going to scroll down here and see what we can find okay so I found something here this prompt one looks kind of cool and there's some really nice examples here and Dr chen oh I actually wrote a prompt with Dr chen in a little while ago.
[译文] [Speaker]: 最好的帖子你可能会在你的动态流里找到,是的,我准许你名正言顺地滚动浏览 Reddit 动态流,只要你订阅了几个你利基市场里的不同子版块;所以我就是在这里向下滚动看看能找到什么,好的,我在这里发现了一个东西,这个关于提示词(Prompt)的帖子看起来挺酷的,这里有一些很棒的例子,还有 Dr. Chen,哦,我实际上不久前还写过一个关于 Dr. Chen 的提示词。
[原文] [Speaker]: what I'm going to do is I'm going to grab this Reddit analysis one here i'm going to copy that and then I'm going to come into the claw project and I don't have any like fancy special prompt to do this i just know what I'm after so I use something called Whisper Flow and I'm going to voice note into the project here and we're going to see what it comes up with.
[译文] [Speaker]: 我要做的是抓取这个 Reddit 分析贴,我要复制它,然后进入 Claude Project;我没有任何花哨的特殊提示词来做这个,我只是知道我想要什么,所以我使用一个叫 Whisper Flow 的工具,我要在这里给项目发一段语音笔记,看看它能产出什么。
[原文] [Speaker]: so I'm going to post below a prompt that I found on Reddit it's actually a Reddit research prompt what I need is 10 different opening hooks that are going to grab attention open a curiosity loop and get people to stop scrolling X and so they read the post i'm going to put the prompt in an image so the post needs to just grab attention get people curious and and get them to open up the image on their phone or whatever so that they can spend time reading the prompt and that they can save the photo and use that.
[译文] [Speaker]: (语音指令内容)“所以我将在下方贴出一个我在 Reddit 上找到的提示词,这实际上是一个 Reddit 调研提示词;我需要 10 个不同的开头钩子(Hooks),要能抓住注意力,打开一个‘好奇心缺口(Curiosity Loop)’,让人们在 X 上停止滚动并阅读帖子;我会把提示词放在图片里,所以帖子的正文只需要抓住注意力,让人们好奇,并引导他们在手机或其他设备上点开图片,这样他们就能花时间阅读提示词,并保存图片去使用它。”
[原文] [Speaker]: the tweet needs to fit into one tweet character length let's see what you've got so there's a few key things that I mentioned there telling it to generate me a bunch of different opening hooks and also telling it to stick to one tweet character length.
[译文] [Speaker]: “推文需要符合单条推文的字符长度。看看你能写出什么。” 所以我在那里提到了几个关键点,告诉它给我生成一堆不同的开头钩子,并告诉它要坚持单条推文的字符长度。
[原文] [Speaker]: now you don't have to do that but for example if you're going to write a thread often it's in my opinion better to write a thread where each post is one tweet character length so they don't have to click the see more button every time they hit a new post.
[译文] [Speaker]: 你不一定非要这么做,但举个例子,如果你要写一个串推(Thread),在我看来最好是把每条帖子都控制在单条推文的字符长度内,这样他们就不必每次看到新帖子时都要点击“查看更多”按钮。
[原文] [Speaker]: and so let's see what it comes up with usually we get some pretty good stuff but sometimes we have to iterate and see yeah see if we can find something that we like now the other side of this equation is the fact that I've been writing copy for over 10 years so I kind of know what I think is going to work best and if you don't have that experience then you might just have to run with something that you think is going to grab the attention and also that's relevant and relatable to the problem.
[译文] [Speaker]: 让我们看看它产出了什么,通常我们会得到一些不错的东西,但有时我们需要迭代,看看能不能找到我们喜欢的;这个等式的另一面是,我已经写了 10 多年的文案,所以我大概知道什么效果最好;如果你没有这种经验,那你可能只能凭直觉选一个你认为能抓住注意力,且与问题相关并能引起共鸣的。
[原文] [Speaker]: now I'm always thinking what is the big benefit here how can I convey a big benefit that is relevant to my audience and potentially a wider pool of people how can I make it a little bit more general that it pulls a lot more people in that's going to get you more impressions and it's going to grow your account faster.
[译文] [Speaker]: 我总是在想这里的最大利益点(Big Benefit)是什么,我如何传达一个与我的受众相关,甚至可能与更广泛人群相关的重大利益点;我如何让它稍微通俗一点,从而吸引更多人进来,这将为你带来更多展示量,并让你的账号增长得更快。
[原文] [Speaker]: now does that mean you're going to get super high quality followers specifically in your niche you know that might not be the case but it is a balance in the early days when you're trying to grow fast so we can see here it's given us a bunch of opening hooks but it's not actually written the post for us this post turns chats a savage Reddit detective i actually really like that one i like the word savage okay cool let's get it to write the rest in fact I think that's probably good for the post right.
[译文] [Speaker]: 这是否意味着你会得到专门针对你利基市场的超高质量粉丝?这可能并非如此,但在早期当你试图快速增长时,这是一种平衡;我们可以看到这里它给了我们一堆开头钩子,但并没有实际为我们写好帖子;“这条帖子把聊天变成了野蛮的(Savage)Reddit 侦探”——我其实真的很喜欢这一条,我喜欢“野蛮”这个词,好的酷,让我们让它写剩下的部分,事实上我认为这对帖子来说可能已经足够好了。
**
📝 本节摘要:
本节重点介绍如何利用工具实现推文的标准化生产与自动化获客。作者展示了使用 Typefully 进行推文排版、预览(特别是深色模式下的视觉效果)及调度的全过程。随后,他深入讲解了 AutoDM(自动私信) 功能的设置细节:通过设定关键词触发自动回复,向评论区互动的用户发送资源(即“诱饵贴文”策略)。此外,他还补充了一个扩展思路:利用 YouTube 视频字幕提取关键点,再通过 Claude 转化为推文串(Thread),从而实现跨平台的内容复用。
[原文] [Speaker]: if we go I'm going to show you the tool that I use i don't always use this but it's it's great if you're in that zone and you're writing a bunch of different tweets and you want to schedule some stuff then you can just use type fully.
[译文] [Speaker]: 如果我们继续,我要向你展示我使用的工具,我不总是使用它,但如果你处于那种(高效创作)状态,正在写一堆不同的推文并且想要安排一些内容的发布,那么你可以直接使用 Typefully。
[原文] [Speaker]: i'm going to put a link in the description below you can sign up and it's I think it's like 10 bucks a month or something super cheap if you come into drafts I'm just going to paste that in here it's important to make sure the spacing is appropriate and it's easy to read i think that's decent.
[译文] [Speaker]: 我会在下方的描述栏里放一个链接,你可以注册,我想它大概是一个月 10 美元或者之类的,超级便宜;如果你进入草稿箱,我只想把它粘贴到这里,确保间距适当且易于阅读很重要,我认为这还不错。
[原文] [Speaker]: and then what I would do is I grab the prompt right maybe I just screenshot this right and then I can I can pop that into the post i don't see the point in having these brackets i'm going to do capital first letter the only issue I have with this post is that that first line is pretty damn long so I'm not too keen on that.
[译文] [Speaker]: 然后我会做的就是抓取那个提示词,对吧,也许我就直接截图,然后我可以把它放到帖子里;我不觉得保留(AI生成的)这些括号有什么意义,我要把首字母大写;我对这个帖子唯一的问题是第一行太长了,所以我不太喜欢那个。
[原文] [Speaker]: i'm going to upload this image now you can experiment with dark background and light background a lot of people use X on dark mode so you could see this dark background doesn't really pop but this one does right like this pops so then I would literally just schedule it it's super easy.
[译文] [Speaker]: 我要上传这张图片,你可以尝试深色背景和浅色背景;很多人在深色模式下使用 X,所以你可以看到这个深色背景(的图片)真的不怎么突出,但这个(浅色的)就很突出,对吧,像这样就很突出;所以之后我就直接安排发布它,这超级简单。
[原文] [Speaker]: now if you want to set up the autodm if you've got a lead magnet post let's see if I've got any examples here so this was my last one it didn't do that well to be honest but you can see 26 auto DMs sent and you can see you could set the the word that people have to comment to get the resource.
[译文] [Speaker]: 现在如果你想设置自动私信(AutoDM),如果你有一条“诱饵贴文(Lead Magnet Post)”,让我们看看我这里有没有什么例子;这是我上一条,老实说表现不是很好,但你可以看到发送了 26 条自动私信,你可以看到你可以设置人们必须评论的关键词来获取资源。
[原文] [Speaker]: so let me show you how that works so if I wanted to turn this into a lead magnet post I come to autodm and then I would see it says here there's a little warning you have to mention that they will receive a DM in your actual post okay.
[译文] [Speaker]: 所以让我向你展示它是如何工作的,如果我想把这个变成一条诱饵贴文,我来到 AutoDM 界面,然后我会看到这里写着有一个小警告,你必须在你的实际帖子中提到他们会收到一条私信,好的。
[原文] [Speaker]: so what I like to do is follow me required yes replies to the first tweet they don't need to retweet and then I'm just going to you put a keyword and then this is where your message goes so you would deliver the the resource in this message.
[译文] [Speaker]: 所以我喜欢做的是设置“必须关注我”为是,“回复第一条推文”,他们不需要转发;然后我就填入一个关键词,然后这里是你的消息内容,所以你会在这条消息里交付资源。
[原文] [Speaker]: the issue with Typefully is that it only runs for 3 days so if someone comments on your post after 3 days they're not going to get the resource but you know usually these posts die off after like 2 days anyway.
[译文] [Speaker]: Typefully 的问题在于它只能运行 3 天,所以如果有人在 3 天后评论你的帖子,他们将不会收到资源;但你知道,通常这些帖子在大概 2 天后也就沉寂了,反正如此。
[原文] [Speaker]: so you could do the same thing on YouTube like this is a video by Nick who is a fantastic creator one of the best in the space in my opinion what you could do is you could come down and you could grab let's say the transcript and you could say let pull out three key points from this video and then once you have those key points ask Claude to turn it into a thread right and then you just iterate moving forward from there.
[译文] [Speaker]: 所以你可以在 YouTube 上做同样的事情,比如这是 Nick 的一个视频,他是一个很棒的创作者,在我看来是这个领域最好的之一;你可以做的是往下拉,抓取——比如说——文字稿,然后你可以说“从这个视频里提取三个关键点”,一旦你有了这些关键点,让 Claude 把它变成一个串推(Thread),对吧,然后你就从那里开始迭代推进。
[原文] [Speaker]: i'm not going to go through that whole example hopefully you understand the process but it all starts with that research and getting the context and the examples into your Claude project to make sure it's going to give you actually decent copy to use.
[译文] [Speaker]: 我不打算把整个例子都过一遍,希望你理解了这个流程;但这都始于调研,并将语境和范例放入你的 Claude Project 中,以确保它能给你提供真正可用的像样文案。
**
📝 本节摘要:
在最后一节中,作者分享了关于 X 平台(推特)增长的高阶心法。他建议初期必须保持高频发布(每天 2-4 次)以获取更多流量,并指出算法总是在变化。最关键的“拼图”在于利用大 V(Influencer)的互动——如果在帖子发布初期能获得高权重账号的转发或评论,算法会判定该内容更有价值,从而推给更多人。最后,作者总结了从“为自己构建工具”到“为企业解决问题”的思维跃升,并介绍了旨在帮助学员在 90 天内成为 AI 运营者(AI Operator)的导师项目。
[原文] [Speaker]: now a few final words to mention on X Growth which I think are important is posting at least once a day ideally more in that early stage like two three four times a day it's going to get you more volume.
[译文] [Speaker]: 关于 X 平台的增长,我有最后几句话要提,我认为这很重要,那就是每天至少发帖一次,理想情况下在早期阶段要更多,比如每天两、三、四次,这将为你带来更多的流量(Volume)。
[原文] [Speaker]: the algorithm is always changing so what worked for me in the beginning isn't working as well right now today and I have a small group of friends and we all have accounts ranging from 10K to 30K and we're all sharing the insights that we learn and what we think is going on with the algorithm.
[译文] [Speaker]: 算法总是在变化,所以一开始对我有效的方法,今天可能就不那么奏效了;我有一个小的朋友圈子,我们的账号粉丝数都在 1 万到 3 万之间,我们会分享学到的洞察,以及我们认为算法正在发生什么变化。
[原文] [Speaker]: and the other key part of the puzzle is finding an influencer or somebody who has a bigger account than you to retweet or comment on your post as soon as it goes live.
[译文] [Speaker]: 这个拼图的另一个关键部分是找到一位大 V(Influencer)或者某个账号比你大的人,在你帖子发布的一瞬间就进行转发或评论。
[原文] [Speaker]: because when you get that juice and that interaction from a influential profile it's going to immediately boost your tweet not only to their followers but X is going to see that post as more valuable and it's going to boost it to more people and so hopefully in that boost more high-profile influential exrofiles will come along and comment or retweet and that is how you get more views.
[译文] [Speaker]: 因为当你从一个有影响力的个人资料那里获得那种能量(Juice)和互动时,它会立即提升你的推文,不仅推给他们的粉丝,而且 X 平台会认为那篇帖子更有价值,并将其推给更多人;所以希望在那个提升过程中,会有更多高知名度的有影响力的 X 档案(用户)过来评论或转发,这就是你获得更多浏览量的方式。
[原文] [Speaker]: so how you find somebody like that is simply by DMing people finding platforms where you can actually pay people to repost your stuff and building relationships it's not easy you could pay for a mentor you know there's a a few different routes you can take.
[译文] [Speaker]: 所以如何找到那样的人,简单来说就是发私信(DM),找到那些你可以实际付费让人转发你内容的平台,以及建立关系;这并不容易,你可以付费找导师,你知道有几条不同的路可以走。
[原文] [Speaker]: so now you know how to create high quality tweets using this claw project using my hybrid method now the reality is building this for yourself is just the first step in the process.
[译文] [Speaker]: 所以现在你知道了如何使用这个 Claude Project(原文误识别为 claw project)和我的“混合模式”来创作高质量推文;但现实是,为你自己构建这个只是过程的第一步。
[原文] [Speaker]: now the real mastery comes when you can spot business problems and build solutions like this that solve them now that's exactly what I do in my mentorship program it's not just a course you have one-on-one access to me there are group calls and we help you actually do the work to get the experience so you can move forward without spending hours and hours diving down the YouTube rabbit hole.
[译文] [Speaker]: 真正的大师境界在于你能发现商业问题,并构建像这样的解决方案来解决它们;这正是我在我的导师项目中通过做的,它不仅仅是一门课程,你可以获得我的一对一指导,有小组通话,我们帮你实际动手操作以获取经验,这样你就可以向前迈进,而不必花费数小时深陷 YouTube 的兔子洞(指无止境地看视频)。
[原文] [Speaker]: and my goal is to take you from zero to AI operator in just 90 days now if that's something you're interested in there is a link in the description to book a call with myself and if you're new to NAT then make sure to watch the next video on the screen right now where I break down the biggest mistakes that people make when starting out and the exact road map you should follow um see you that.
[译文] [Speaker]: 我的目标是在短短 90 天内带你从零变成一名 AI 运营者;如果这是你感兴趣的事情,描述栏里有一个链接可以预约和我的通话;如果你是 NAT(No-Code Automation & AI)的新手,请务必观看屏幕上现在的下一个视频,在那里我会拆解人们刚开始时犯的最大错误,以及你应该遵循的确切路线图,我们在那里见。