How I Built a Marketing Campaign in 10 Minutes (With Claude Desktop)

章节 1:工具部署与效率黑客(安装与听写功能)

📝 本节摘要

本节主要介绍了如何将 Claude 的使用体验从基础版升级为进阶版。讲者演示了 Claude 桌面端应用程序(Desktop App)的下载路径与安装后的界面概览,并特别强调了授予屏幕截图和文件共享权限的重要性。此外,重点展示了一个通过长按 Caps Lock 键随时随地唤醒语音听写功能的“效率黑客”技巧,实现了在任何界面下与 AI 的无缝交互。

[原文] [Host]: hey everyone Most people today are using their Claude account like they drive a Prius to the grocery store

[译文] [Host]: 嘿大家好,如今大多数人使用 Claude 账号的方式,就像是开着普锐斯(Prius)去杂货店一样。

[原文] [Host]: I'm going to show you how to turn your Claude into a Ferrari using the most underrated app out there

[译文] [Host]: 我将向你们展示如何利用市面上最被低估的一款应用,把你的 Claude 变成一辆法拉利。

[原文] [Host]: I'm going to use the brand new Claude desktop app to show you how you go from a screenshot of a competitor's website to real feedback from your customers to building a email campaign full HTML that you could send out immediately

[译文] [Host]: 我将使用全新的 Claude 桌面应用程序向你们展示,如何从一张竞争对手网站的截图开始,获取客户的真实反馈,并构建一个可以立即发送的完整 HTML 邮件营销活动。

[原文] [Host]: This is going to be a gamecher for your marketing efforts Let's get into today's show

[译文] [Host]: 这将彻底改变你们的营销工作。让我们开始今天的节目吧。

[原文] [Host]: Hey everyone On today's show I'm going to show you how to use a under the radar AI app to transform all of the marketing copy you need to grow your business

[译文] [Host]: 嘿大家好,在今天的节目中,我将向你们展示如何使用一款鲜为人知的 AI 应用,来彻底改变你需要用来拓展业务的所有营销文案。

[原文] [Host]: So the first thing I want to do today is tell you about the app that I'm using a ton

[译文] [Host]: 所以今天我要做的第一件事,就是告诉你们我正在大量使用的这款应用。

[原文] [Host]: So today we're going to use the Claude desktop app to help make our marketing copy much much better

[译文] [Host]: 所以今天我们将使用 Claude 桌面应用程序来帮助我们的营销文案变得更好、更出色。

[原文] [Host]: And the first thing we're going to need to do is to actually download and install the Claude desktop app

[译文] [Host]: 我们首先需要做的,就是去下载并安装 Claude 桌面应用程序。

[原文] [Host]: I want to show you what that looks like so that you know

[译文] [Host]: 我想给你们展示一下它长什么样,好让你们心里有数。

[原文] [Host]: You need to go to claude.com/download and you will get a link to download Claude on either Mac or Windows

[译文] [Host]: 你们需要访问 claude.com/download,你会获得一个在该页面下载适用于 Mac 或 Windows 的 Claude 的链接。

[原文] [Host]: I'm a Mac user so everything today I'm going to be talking about the Mac app and the Mac keyboard shortcuts but there are similar parallels on Windows in case you're a Windows user

[译文] [Host]: 我是 Mac 用户,所以今天我所讲的一切都将围绕 Mac 应用程序和 Mac 键盘快捷键,但如果你是 Windows 用户,Windows 上也有类似的对应功能。

[原文] [Host]: And then you get an instant video here of some of the cool demo features of Claude but I'm going to show you those Uh so we don't we can we can skip that

[译文] [Host]: 然后你会在这里看到一个即时视频,展示 Claude 的一些很酷的演示功能,但我会亲自向你们展示这些,呃,所以我们不必……我们可以跳过那个。

[原文] [Host]: So you want to go download the Claude app and sign in

[译文] [Host]: 那么你要去下载 Claude 应用程序并登录。

[原文] [Host]: So once you download the Claude app it's going to look like this

[译文] [Host]: 一旦你下载了 Claude 应用程序,它看起来会是这个样子的。

[原文] [Host]: It's going to look like the regular Claude window but in its own desktop and you're going to have a little icon down here

[译文] [Host]: 它看起来就像常规的 Claude 窗口,但在它自己的桌面界面里,而且你在下面会有一个小图标。

[原文] [Host]: And there are a few things you're going to need to do

[译文] [Host]: 接下来有几件事是你需要做的。

[原文] [Host]: One of the things you need to do is basically allow permissions for for screenshots for file sharing and everything as part of the signup process

[译文] [Host]: 你需要做的一件事基本上就是在注册过程中允许截屏、文件共享以及所有相关的权限。

[原文] [Host]: Once you've done that then you're off to the races

[译文] [Host]: 一旦你完成了这些,你就准备好大干一场了。

[原文] [Host]: And one of the things I love about the Claude desktop app is it gets you a couple of really great shortcuts

[译文] [Host]: 我喜欢 Claude 桌面应用程序的一点是,它为你提供了几个非常棒的快捷键。

[原文] [Host]: The first of which is you can hold caps lock and it will turn into a dictation machine

[译文] [Host]: 第一个是你可以按住大写锁定键(Caps Lock),它就会变成一个听写机。

[原文] [Host]: Claude can you write me a prompt to do competitive intelligence on HubSpot's customer agent product

[译文] [Host]: Claude,你能帮我写一个提示词(Prompt)来对 HubSpot 的客户代理产品做竞争情报分析吗?

[原文] [Host]: And now you can see it dictates the the text down there and I can go and submit that if I want

[译文] [Host]: 现在你可以看到它把文本听写在下面了,如果我愿意的话可以直接提交。

[原文] [Host]: So super easy very quick no big deal right

[译文] [Host]: 所以超级简单,非常快,没什么大不了的,对吧?

[原文] [Host]: And it's just a way of bringing the clawed app into anywhere you are

[译文] [Host]: 这只是把 Claude 应用程序带入你所在的任何地方的一种方式。

[原文] [Host]: You don't even need to be in the app

[译文] [Host]: 你甚至不需要在应用程序界面里。

[原文] [Host]: And if you just think of a question you want to ask it hit caps lock and then immediately dictate

[译文] [Host]: 如果你只是想到一个你想问的问题,按下 Caps Lock 键然后立即开始口述。

[原文] [Host]: So that's super easy

[译文] [Host]: 所以这超级简单。


章节 2:语境注入与竞品情报(截图分析实战)

📝 本节摘要

本节的核心在于演示如何将“语境(Context)”高效注入 AI。讲者以 HubSpot 的“Breeze Customer Agent”产品为例,利用 Claude 桌面端的截图功能,抓取竞争对手(Finn.ai)的网页信息。随后,引入了预设的用户画像“Growth Gabby”(基于真实销售对话和客户访谈构建的 AI 人格),模拟该目标客户对竞品文案的真实反应,从而快速获得针对性的市场情报分析。

[原文] [Host]: The thing I want to talk to you about today is one of the big evolutions in artificial intelligence is how easy it is to get context into the AI

[译文] [Host]: 今天我想和你们探讨的一件事,是人工智能领域的一大演变,那就是将语境(Context)输入到 AI 中变得多么容易。

[原文] [Host]: And with the cloud desktop app it's done some very cool things

[译文] [Host]: 而有了 Claude 桌面应用程序,它做到了一些非常酷的事情。

[原文] [Host]: One of the things here is the screenshotting technology

[译文] [Host]: 其中之一就是屏幕截图技术。

[原文] [Host]: So for example HubSpot has this awesome product It's called Breeze Customer Agent and it helps businesses with their customer support inquiries using AI

[译文] [Host]: 举个例子,HubSpot 有一个很棒的产品,叫做 Breeze Customer Agent,它利用 AI 帮助企业处理客户支持咨询。

[原文] [Host]: And so we've got an awesome product page here There's email copy We do obviously all types of assets

[译文] [Host]: 我们这里有一个很棒的产品页面,有邮件文案,显然我们制作了各种类型的资产。

[原文] [Host]: There's also like a hundred other companies trying to do this same thing

[译文] [Host]: 此外还有大概一百家其他公司也在尝试做同样的事情。

[原文] [Host]: And so you can use this exact same steal this exact same process for your business

[译文] [Host]: 所以你可以使用完全相同的……窃取这个完全相同的流程应用到你的业务中。

[原文] [Host]: So one of those other companies is a company called Finn Finn.ai

[译文] [Host]: 其中一家公司叫做 Finn,Finn.ai。

[原文] [Host]: And they've got a whole host of of different products here and they've got an offering that helps your customers interact with their customer support via AI

[译文] [Host]: 他们这里有一整套不同的产品,他们提供一种服务,帮助你的客户通过 AI 与客户支持进行互动。

[原文] [Host]: So there's a few things that you can do here

[译文] [Host]: 所以在这里你可以做几件事。

[原文] [Host]: The first thing I'm going to do is I'm going to doubleclick option that brings up that claw app Then it allows me to drag and drop and take a screenshot

[译文] [Host]: 我要做的第一件事是双击 Option 键调出那个 Claude 应用,然后它允许我拖放并截取屏幕截图。

[原文] [Host]: And so now I have a screenshot of how they're positioning

[译文] [Host]: 现在我有了一张关于他们如何进行定位的截图。

[原文] [Host]: And then I would say how would my customer growth Gabby So we have a persona at HubSpot we call our growth Gabby

[译文] [Host]: 然后我会问,我的客户“增长型 Gabby”(Growth Gabby)会怎么看……我们在 HubSpot 有一个用户画像(Persona),我们称之为“增长型 Gabby”。

[原文] [Host]: I have a cloud project with transcripts and from sales conversations and customer interviews that basically personify and give the AI details on who growth Gabby is

[译文] [Host]: 我有一个 Claude 项目(Project),里面包含了销售对话和客户访谈的文字记录,基本上将“增长型 Gabby”拟人化了,并向 AI 提供了关于她是谁的详细信息。

[原文] [Host]: You can either just create a document and upload it to do this You can upload the call transcripts and stuff yourself into a project and have the same thing

[译文] [Host]: 你可以通过创建一个文档并上传来实现这一点,也可以将通话记录之类的东西上传到一个项目中来达到同样的效果。

[原文] [Host]: There are a couple different ways but it's as simple as like you could even just describe your ideal customer in a couple sentences

[译文] [Host]: 有几种不同的方法,但这非常简单,你甚至可以用几句话描述你的理想客户。

[原文] [Host]: I don't have to do that description because I have a cloud project in the background

[译文] [Host]: 我不需要做那个描述,因为我在后台有一个 Claude 项目。

[原文] [Host]: How would my customer growth Gabby react to this web copy from Finn.ai in relation to HubSpots customer agent

[译文] [Host]: “我的客户‘增长型 Gabby’会如何看待 Finn.ai 的这段网页文案,并将其与 HubSpot 的 Customer Agent 进行对比?”

[原文] [Host]: And so I enter that and it automatically takes that screenshot

[译文] [Host]: 我输入了这些内容,它会自动抓取那张截图。

[原文] [Host]: And so what's great about the screenshot you can do copy you could do images you can do everything So it's like a real snapshot of a very specific question

[译文] [Host]: 截图功能的妙处在于,你可以截取文案,可以截取图片,可以截取一切。所以它就像是针对一个非常具体问题的真实快照。

[原文] [Host]: I'm constantly online on websites on social media where I like I have a question about that specific thing and I have found the new Claude app to be a real hack in getting to an answer and an insight really quickly

[译文] [Host]: 我经常上网浏览网站和社交媒体,当我针对某个具体事物产生疑问时,我发现新的 Claude 应用程序真的是一个能快速获得答案和洞察的黑客级工具。

[原文] [Host]: And so what it what it's doing here is that it is searching my Google Drive for information about Growth Gabby in addition to the project that I have

[译文] [Host]: 它现在正在做的,除了利用我已有的项目外,还在搜索我的 Google Drive 以获取关于“增长型 Gabby”的信息。

[原文] [Host]: And I could have I should have probably told it that I to use the Growth Gabby project That was my failure

[译文] [Host]: 我本可以……我大概应该告诉它去使用“增长型 Gabby”这个项目。那是我的失误。

[原文] [Host]: And so based on Growth Gabby's initial reactions skeptical interest but concerns about complexity Okay

[译文] [Host]: 基于“增长型 Gabby”的初步反应:有怀疑的兴趣,但对复杂性表示担忧。好的。

[原文] [Host]: So basically what she's saying how this compares to HubSpot's customer agent positioning easy fast and unified So

[译文] [Host]: 所以基本上她在说这与 HubSpot 的 Customer Agent 的定位——简单、快速和统一——相比如何。那么……


章节 3:从洞察到行动(构建邮件营销战役)

📝 本节摘要

在获取了“Growth Gabby”对竞品(Finn.ai)复杂性的担忧这一关键洞察后,讲者演示了如何利用这些信息迅速转化为行动。通过再次使用 Caps Lock 听写功能,讲者向 Claude 下达了一个明确的指令:针对 HubSpot 的易用性优势,设计一套对比竞品复杂性的邮件营销战役。本节还提到了“闭环营销框架(Loop Marketing Framework)”的第一步——如何通过 AI 将碎片化的洞察转化为引人入胜的叙事和完整的营销方案。

[原文] [Host]: So now I can say and I can do this with the caps lock in

[译文] [Host]: 所以现在我可以说了,而且我可以按住 Caps Lock 键来做这件事。

[原文] [Host]: Now that we know that Gabby would have concerns about complexity as it relates to Finn.ai AI could you help me develop an email marketing campaign about HubSpot's customer agent that leans into the ease of use versus the complexity concerns of Finn.ai

[译文] [Host]: “既然我们知道 Gabby 会对 Finn.ai 的复杂性有所顾虑,AI,你能不能帮我开发一个关于 HubSpot Customer Agent 的邮件营销战役,重点突出我们的易用性,以此以此针对 Finn.ai 的复杂性痛点?”

[原文] [Host]: So it's very very basic prompt but you can see like if you're just working on a campaign you're a marketer you're grinding things out you're just trying to get a better result than you had the time before

[译文] [Host]: 这是一个非常非常基础的提示词,但你可以看到,如果你正在做一个活动,你是一个营销人员,你在努力工作,你只是想比上次得到更好的结果。

[原文] [Host]: Again I I talk about this loop marketing framework all the time

[译文] [Host]: 再说一次,我一直都在谈论这个“闭环营销框架(Loop Marketing Framework)”。

[原文] [Host]: This is part of the first step of the loop marketing framework How do you express your ideas and get a really compelling story and narrative

[译文] [Host]: 这就是闭环营销框架第一步的一部分:你如何表达你的想法,并获得一个真正引人入胜的故事和叙述?

[原文] [Host]: And here you go I I have gone from a screenshot on a competitor's website getting feedback on that to now starting to create an entire campaign

[译文] [Host]: 瞧,我已经从一张竞争对手网站的截图,到获取关于它的反馈,再到现在开始创建一个完整的营销战役。

[原文] [Host]: And so what's happening is it's opening an artifact in Claude which I love And it's creating the full emails of this campaign

[译文] [Host]: 现在发生的是,它正在 Claude 中打开一个“工件(Artifact)”,我爱死这个功能了,它正在生成这个战役的完整邮件内容。

[原文] [Host]: And so it's it's creating this email campaign It's very cool

[译文] [Host]: 所以它正在创建这个邮件营销活动,这非常酷。


章节 4:高阶交付物制作(HTML工件与品牌规范)

📝 本节摘要

讲者展示了如何将文案进一步转化为可直接使用的 HTML 代码(工件),并尝试让 AI 自动匹配 HubSpot 的品牌风格。本节强调了在生成代码前“先定文案”的标准流程,并讨论了“品牌样式指南(Style Guide)”在提升 AI 输出质量中的重要性——即便是早期阶段的企业,仅提供基础配色和方向也能获得不错的效果。最后,讲者展示了生成的 HTML 邮件初稿,并指出了这对于快速测试营销活动的高效性。

[原文] [Host]: All right So it's created these plain text emails

[译文] [Host]: 好了,所以它已经创建了这些纯文本邮件。

[原文] [Host]: What's really cool I think I could do this These emails are really cool

[译文] [Host]: 真正酷的是,我想我可以这样做,这些邮件真的很酷。

[原文] [Host]: Could you actually build them as individual artifacts with HTML designed in the HubSpot brand style so that I could import them directly into the HubSpot product to send them out

[译文] [Host]: 你能不能把它们构建成单独的 HTML 工件(Artifacts),并按照 HubSpot 的品牌风格进行设计,这样我就能把它们直接导入到 HubSpot 产品中发送出去了?

[原文] [Host]: And by the way you can do all this with the free version of HubSpot

[译文] [Host]: 顺便说一句,你可以用 HubSpot 的免费版本完成所有这些操作。

[原文] [Host]: You can send email with the free version of HubSpot

[译文] [Host]: 你可以用 HubSpot 的免费版本发送邮件。

[原文] [Host]: So if you're out there you're trying to think about a campaign you want to test it out you can sign up for the free version of HubSpot and actually go and see if this is going to work for you

[译文] [Host]: 所以如果你在外面,你在构思一个营销活动,想要测试一下,你可以注册 HubSpot 的免费版本,然后去看看这是否对你有效。

[原文] [Host]: Let's see if Claude can make this happen for us

[译文] [Host]: 让我们看看 Claude 能不能帮我们要到这个结果。

[原文] [Host]: So normally what I would do in but we're on YouTube this sake of time I'd go through and I would edit all of those emails with Claude and I'd get to a final set of copy and then once I had a final set of copy I like for each of those I'd then have Claude go and build the code out

[译文] [Host]: 通常我会做的是……但因为我们在做 YouTube 视频,为了节省时间……我会和 Claude 一起过一遍并编辑所有的邮件,直到我得到一套最终的文案,一旦我对每一封邮件的最终文案都满意了,我才会让 Claude 去构建代码。

[原文] [Host]: So what you'll see is that it's taking the email sequences we discussed It's creating an email as separate HTML artifacts that we can put into HubSpot

[译文] [Host]: 所以你会看到,它正在获取我们讨论过的邮件序列,它正在把邮件创建为独立的 HTML 工件,我们可以将其放入 HubSpot 中。

[原文] [Host]: Notice I just said in HubSpot style

[译文] [Host]: 注意,我只是说了“按照 HubSpot 风格”。

[原文] [Host]: If you want to do this really well you will create a style guide and say "Hey I have a style guide that will consist of colors fonts uh image use all of those things so that the emails will be really good."

[译文] [Host]: 如果你想把这件事做得非常好,你会创建一个样式指南(Style Guide),然后说:“嘿,我有一个样式指南,包含颜色、字体、呃、图片使用等所有内容,这样邮件就会非常棒。”

[原文] [Host]: I still suspect these emails are going to be pretty solid because Claude's smart but you've got a really great baseline in that it went and found some of the brand colors though we don't really use this navy too much

[译文] [Host]: 我依然觉得这些邮件会很扎实,因为 Claude 很聪明,但你有了一个非常好的基准,因为它去找到了一些品牌颜色,虽然我们其实不太常用这个海军蓝。

[原文] [Host]: It's it's a little bit of an older color which is why it helps to give it a style guide

[译文] [Host]: 这稍微有点像旧版的颜色,这就是为什么给它一个样式指南会有帮助。

[原文] [Host]: But for the sake of what you can do and especially if your business is earlier stage and you don't have a much of a brand style guide but you have a few colors and a little direction you can give it that and it can go and build these out

[译文] [Host]: 但就你能做的事情而言,特别是如果你的企业处于早期阶段,你没有太多的品牌样式指南,但你有几种颜色和一点方向,你可以给它这些,它就能去构建这些内容。

[原文] [Host]: Do you remember when learning Excel made you instantly more valuable at work

[译文] [Host]: 你还记得学会 Excel 让你在工作中瞬间变得更有价值的时候吗?

[原文] [Host]: Claude AI is that moment all over again but but a lot bigger and I mean way bigger

[译文] [Host]: Claude AI 就是那个时刻的重演,但是,但是要大得多,我是说大得多。

[原文] [Host]: While everyone is using Claude to write emails the real opportunity are in its advanced features

[译文] [Host]: 当每个人都在用 Claude 写邮件时,真正的机会在于它的高级功能。

[原文] [Host]: Our new guide breaks down Claude's best features shows you how to use them to work smarter and faster featuring real strategies from real people who have used it and done it

[译文] [Host]: 我们的新指南详细拆解了 Claude 最好的功能,展示了如何使用它们来更聪明、更快速地工作,其中包含了来自真正使用过并做到了的人的真实策略。

[原文] [Host]: The link is in the description below Go check it out It's going to transform how you use Claude

[译文] [Host]: 链接在下面的描述中,去看看吧,它将改变你使用 Claude 的方式。

[原文] [Host]: Now let's get back to today's show

[译文] [Host]: 现在让我们回到今天的节目。

[原文] [Host]: Okay So as you see here we have a first draft of an HTML email about a financial services campaign for our customer agent product

[译文] [Host]: 好的,正如你在这里看到的,我们有了一封关于我们要为 Customer Agent 产品进行的金融服务活动的 HTML 邮件初稿。

[原文] [Host]: And again like I said I would have gone through back and forth and done some more advanced copy editing and everything but if you really know your audience well and you have like a really targeted campaign idea and you feed that in I found that you get a really good first shot um with Claude

[译文] [Host]: 再说一次,就像我说的,我本会来回反复进行更多的高级文案编辑和所有工作,但如果你真的非常了解你的受众,并且你有一个非常有针对性的活动想法并将其输入,我发现你会用 Claude 得到一个非常好的第一版,嗯。

[原文] [Host]: And what's awesome is that it's been able to make what I think is a pretty good-look email

[译文] [Host]: 棒极了的是,它已经能够制作出我认为相当好看的邮件。

[原文] [Host]: It you can make a great email with some additional style guide recommendations

[译文] [Host]: 如果再有一些额外的样式指南建议,你可以制作出一封很棒的邮件。

[原文] [Host]: Here's the kicker Now now I could go and take this HTML copy it into HubSpot or where whoever is sending my email my email service provider and just go and send the email that way

[译文] [Host]: 重点来了:现在,现在我可以去拿这个 HTML,把它复制到 HubSpot 或者任何发送我邮件的服务商那里,然后就这样把邮件发出去。


章节 5:生态集成与营销闭环(MCP协议与总结)

📝 本节摘要

在最后一章中,讲者介绍了 Claude 桌面端的高级功能——MCP(模型上下文协议)集成。这项技术允许将 AI 生成的工件(如 HTML 邮件)直接传输到 HubSpot 等外部工具中,使 Claude 真正成为营销工作的“核心枢纽”。最后,讲者总结了通过“闭环营销(Loop Marketing)”框架将竞品洞察转化为增长动力的全过程,并呼吁观众下载应用亲身体验,同时预告了未来关于 MCP 的进阶内容。

[原文] [Host]: The other thing that's really awesome about the cloud desktop app is that it has advanced MCP setup which means that you can use MCP servers to basically take these artifacts and put them directly into tools like HubSpot or really any email tool you would build an MCP connection with

[译文] [Host]: 关于 Claude 桌面应用程序另一件真正棒的事情是,它拥有高级的 MCP(模型上下文协议)设置,这意味着你可以使用 MCP 服务器,基本上将这些工件(Artifacts)直接放入像 HubSpot 这样的工具中,或者实际上任何你建立了 MCP 连接的电子邮件工具中。

[原文] [Host]: So that is pretty remarkable in that it starts making Claude a real center of gravity for I can do this campaign and ship it through the tools that I use to actually reach my customers

[译文] [Host]: 这一点相当了不起,因为它开始让 Claude 真正成为一个核心枢纽,让我可以完成这个营销战役,并通过我实际用来接触客户的工具将其发布出去。

[原文] [Host]: And so that's really powerful

[译文] [Host]: 所以那真的非常强大。

[原文] [Host]: So with the show today what I've showed you is how to use anything that you might think is interesting good bad or other from a competitor Actually inject that into Claude get real feedback from your target audience and then take that feedback and leverage it into a campaign

[译文] [Host]: 那么在今天的节目中,我向你们展示的是如何利用你可能觉得有趣的、好的、坏的或其他来自竞争对手的任何东西,真正将其注入到 Claude 中,从你的目标受众那里获得真实的反馈,然后利用这些反馈将其转化为一个营销战役。

[原文] [Host]: And as somebody who's done marketing for a couple of decades those insights and reinforcing your core message against a competitor's weakness is really really powerful and something that is always going to drive meaningful growth and results for your business

[译文] [Host]: 作为通过从事了二十年营销工作的人来说,那些洞察力,以及针对竞争对手的弱点来强化你的核心信息,真的非常非常强大,而且总是能为你的业务带来有意义的增长和结果。

[原文] [Host]: And if you found today's show helpful this is all the type of stuff that we are suggesting you do as part of Loop Marketing our new AI marketing playbook

[译文] [Host]: 如果你发现今天的节目有帮助,这正是我们在“闭环营销(Loop Marketing)”——我们新的 AI 营销战术手册——中建议你做的所有类型的事情。

[原文] [Host]: You can go to looparketing.com You can get the full rundown on how to better leverage AI in your marketing

[译文] [Host]: 你可以访问 looparketing.com,你可以获得关于如何在营销中更好地利用 AI 的完整介绍。

[原文] [Host]: And everything I told you today this is part of the very first stage of that framework So you're going to want to check out the other three

[译文] [Host]: 我今天告诉你的所有内容,这只是该框架第一阶段的一部分,所以你会想要去看看其他三个阶段。

[原文] [Host]: So I highly recommend if you haven't and you use Claude download the desktop app It's available for all Cloud users

[译文] [Host]: 所以我强烈推荐,如果你还没有下载并且你在使用 Claude,去下载桌面应用程序吧,它对所有 Claude 用户开放。

[原文] [Host]: So if you're a free user totally works for you as well

[译文] [Host]: 所以如果你是免费用户,它对你也完全适用。

[原文] [Host]: And I'd love to hear what you do with the app

[译文] [Host]: 我很想听听你们用这个应用做了什么。

[原文] [Host]: And if you want us to do a more advanced show on the MCP integration please drop a comment below Love to hear if that's something of interest

[译文] [Host]: 如果你们想让我们做一期关于 MCP 集成的更高级的节目,请在下方留言,我很想知道那是否是你们感兴趣的内容。

[原文] [Host]: And hit like hit subscribe and we'll see you real soon on Marketing Against the Grain

[译文] [Host]: 请点赞,点击订阅,我们很快会在《Marketing Against the Grain》节目中再见。

[原文] [Ad]: This data is wrong every freaking time Have you heard of HubSpot HubSpot is a CRM platform where everything is fully integrated Whoa I can see the client's whole history calls support tickets emails and here's a task from 3 days ago I totally missed HubSpot grow better

[译文] [Ad]: 数据每次都特么是错的!你听说过 HubSpot 吗?HubSpot 是一个 CRM 平台,所有东西都完全集成在一起。哇,我可以看到客户的完整历史记录:通话、支持工单、邮件,这还有一个 3 天前的任务我完全错过了。HubSpot,助你成长得更好。