The REAL POWER of Claude Agent SKILLS (Why Most Are Missing It) | Claude Skills Explained

章节 1:引言与痛点:为什么我们需要 Claude Skills

📝 本节摘要

本章首先定义了 Claude Skills(技能),将其比作改变游戏规则的重大更新。作者指出,官方定义较为晦涩,最简单的理解是将 Skills 视为“可复用的说明书”,用于教导 Claude 如何使用特定工具和标准执行任务。随后,作者分析了传统工作流的痛点:重复输入指令耗时且不一致。虽然 Claude Project(项目)能部分解决此问题,但它存在“不可移植”和“不可叠加”两个核心局限。Skills 的出现正是为了解决这些问题,将工作流指令提升至账户层级,实现更高的灵活性。

[原文] [Grace Leung]: Claude skills or agent skills.

[译文] [Grace Leung]: Claude 技能(Skills)或智能体技能(Agent Skills)。

[原文] [Grace Leung]: This is something I have been waiting for a long time, and honestly, I'm so excited because these has a huge potential and such a game changer, just like MCP in changing how we design AI workflows or AI agents.

[译文] [Grace Leung]: 这是我期待已久的东西,老实说,我非常兴奋,因为它们拥有巨大的潜力,是一个彻底的游戏规则改变者,就像 MCP(模型上下文协议)改变我们要如何设计 AI 工作流或 AI 智能体一样。

[原文] [Grace Leung]: And not just within Claude, other AI models might likely adopt similar concepts.

[译文] [Grace Leung]: 而且不仅仅是在 Claude 内部,其他的 AI 模型也很可能会采用类似的概念。

[原文] [Grace Leung]: So in this video I explain what skills actually is, why this is another game changer, and most importantly, how you can start using them today to get immediate results.

[译文] [Grace Leung]: 所以在这个视频中,我会解释什么是技能,为什么这是另一个游戏规则改变者,以及最重要的是,你今天如何就能开始使用它们来获得立竿见影的效果。

[原文] [Grace Leung]: Let's go. So what is Claude skills?

[译文] [Grace Leung]: 我们开始吧。那么什么是 Claude 技能?

[原文] [Grace Leung]: Really, the official definitions is very confusing.

[译文] [Grace Leung]: 实际上,官方的定义非常令人困惑。

[原文] [Grace Leung]: The easiest way to think of it is reusable instructions manual that Teach Claude how you want task to be done, what tools to use, what standard to follow so it execute automatically anytime, anywhere when you need it.

[译文] [Grace Leung]: 最简单的理解方式是将其视为“可复用的说明书”,它教导 Claude 你希望任务如何完成、使用什么工具、遵循什么标准,以便它能在你需要的时候,随时随地自动执行。

[原文] [Grace Leung]: Before Claude skills.

[译文] [Grace Leung]: 在有 Claude 技能之前。

[原文] [Grace Leung]: When you execute repetitive tasks like writing, marketing, emails that follow your brand voice or process, you will have to repeat the same instructions in every single chat.

[译文] [Grace Leung]: 当你执行重复性任务时,比如遵循你的品牌语调或流程来撰写营销邮件,你不得不在每一次聊天中重复相同的指令。

[原文] [Grace Leung]: This is inconsistent and time consuming.

[译文] [Grace Leung]: 这既不一致又耗费时间。

[原文] [Grace Leung]: Now, you might be think, just use a Claude project with custom instructions, right?

[译文] [Grace Leung]: 现在,你可能会想,只需要使用带有自定义指令的 Claude Project(项目)不就行了吗?

[原文] [Grace Leung]: Yes, 100% and this is what most people are already doing, but there are still two fundamental limitations.

[译文] [Grace Leung]: 是的,百分之百是这样,这也是大多数人已经在做的事情,但仍然存在两个根本性的局限性。

[原文] [Grace Leung]: First, these instructions are not portable.

[译文] [Grace Leung]: 第一,这些指令是“不可移植”的。

[原文] [Grace Leung]: Imagine next time when you're doing another campaign, you either have to execute inside this project or you repeat all the instructions again.

[译文] [Grace Leung]: 想象一下,下次当你做另一个营销活动时,你要么必须在这个 Project 内部执行,要么你就得再次重复所有的指令。

[原文] [Grace Leung]: And second, it's not stackable.

[译文] [Grace Leung]: 第二,它是“不可叠加”的。

[原文] [Grace Leung]: Imagine you have a specialized project for copywriting and other project for campaign analysis.

[译文] [Grace Leung]: 想象一下,你有一个专门用于文案写作的 Project,还有一个用于活动分析的 Project。

[原文] [Grace Leung]: You can't just combine them together for a new task.

[译文] [Grace Leung]: 你不能简单地将它们组合在一起用于一个新的任务。

[原文] [Grace Leung]: They operate in complete isolation.

[译文] [Grace Leung]: 它们是在完全隔离的状态下运行的。

[原文] [Grace Leung]: And so you have to build so many different projects, which might actually end up with overlapping workflows.

[译文] [Grace Leung]: 因此,你不得不建立如此多不同的 Project,这实际上可能会导致工作流重叠。

[原文] [Grace Leung]: And that's why the solution Claude skills.

[译文] [Grace Leung]: 这就是为什么解决方案是 Claude 技能。

[原文] [Grace Leung]: So instead of embedding all these workflow instructions and resources inside a project, you extract them out and package them into what they call the fancy term skills and make them available at the account level, including the web app, Claude code, or Claude API.

[译文] [Grace Leung]: 所以,与其将所有这些工作流指令和资源嵌入到一个 Project 中,不如将它们提取出来,打包成他们称之为“技能”的这个花哨术语,并让它们在账户层级可用,包括 Web 应用程序、Claude Code 或 Claude API。

[原文] [Grace Leung]: So once you understand this, you can have so many kinds of user manual, perhaps an email writing manual, market research manual, design template manual, and they can be used all together as well.

[译文] [Grace Leung]: 所以一旦你理解了这一点,你就可以拥有各种各样的说明书,也许是邮件写作说明书、市场研究说明书、设计模板说明书,而且它们还可以一起使用。

[原文] [Grace Leung]: And that is why this is a game changer, as now you have way more flexibility and portability of these skills for your workflow or agent design.

[译文] [Grace Leung]: 这就是为什么这是一个游戏规则改变者,因为现在你在为工作流或智能体设计这些技能时,拥有了更多的灵活性和可移植性。


请问需要继续输出 第 2 章 吗?

章节 2:核心概念解析:Skills, MCP 与 Projects 的三角关系

📝 本节摘要

本章旨在澄清用户常见的误区,即误认为 Skills 只是为了修复 MCP(模型上下文协议)的问题。作者通过一个生动的比喻来解释 Claude 生态系统中各个组件的角色:Claude 是做出决策的“大脑”;Skills 是指导任务执行的“说明书”;MCP 是执行外部操作的“工具”;而 Projects 则是组合这一切的“专用工作间”。这三者并非竞争关系,而是互为补充的积木,旨在共同构建强大的工作流和智能体。

[原文] [Grace Leung]: Now another big confusion is between skills and MCP and projects.

[译文] [Grace Leung]: 现在另一个巨大的困惑是关于 Skills(技能)、MCP(模型上下文协议)和 Projects(项目)之间的关系。

[原文] [Grace Leung]: And someone might tell you skills is just Anthropic's way to fix the MCP problems.

[译文] [Grace Leung]: 有人可能会告诉你,Skills 只是 Anthropic 用来修复 MCP 问题的一种方式。

[原文] [Grace Leung]: And this is a big misconception.

[译文] [Grace Leung]: 这是一个很大的误解。

[原文] [Grace Leung]: If you view it under the lens of Claude's, ecosystem, Claude itself is the brain.

[译文] [Grace Leung]: 如果你从 Claude 生态系统的角度来看,Claude 本身就是大脑。

[原文] [Grace Leung]: The core intelligence that make decisions.

[译文] [Grace Leung]: 是做出决策的核心智力。

[原文] [Grace Leung]: skills are the instruction manual, the reusable instructions for how specific tasks should be done.

[译文] [Grace Leung]: Skills 是说明书,是关于特定任务应如何完成的可复用指令。

[原文] [Grace Leung]: MCP provides the tools, the actual capabilities to do things outside of Claude's knowledge, like creating a file, calling a database.

[译文] [Grace Leung]: MCP 提供了工具,即在 Claude 知识范围之外执行操作的实际能力,比如创建文件、调用数据库。

[原文] [Grace Leung]: Projects are the dedicated workspace where you can combine skills.

[译文] [Grace Leung]: Projects 是专用的工作空间,你可以在其中组合 Skills。

[原文] [Grace Leung]: MCP tools and background knowledge for specific ongoing work.

[译文] [Grace Leung]: 以及用于特定正在进行的工作的 MCP 工具和背景知识。

[原文] [Grace Leung]: And this is exactly what makes this Claude ecosystem so powerful.

[译文] [Grace Leung]: 这正是让 Claude 生态系统如此强大的原因。

[原文] [Grace Leung]: You can mix and match based on what your specific workflow needs.

[译文] [Grace Leung]: 你可以根据你特定工作流的需求进行混合搭配。

[原文] [Grace Leung]: Not every workflows needs all these components.

[译文] [Grace Leung]: 并非每个工作流都需要所有这些组件。

[原文] [Grace Leung]: They are not competing.

[译文] [Grace Leung]: 它们不是在竞争。

[原文] [Grace Leung]: They are building blocks and are designed to be coexist, to build powerful workflows or agents.

[译文] [Grace Leung]: 它们是积木,被设计为共存,以构建强大的工作流或智能体。


请问需要继续输出 第 3 章 吗?

章节 3:技能的分类与获取途径

📝 本节摘要

本章详细介绍了 Claude 中可用的三种技能类型:官方内置技能(如代码执行)、合作伙伴技能(如 Notion)以及用户自定义或社区创建的技能。作者建议用户不要一次性开启所有官方技能,以免造成干扰。对于自定义技能,除了手动编写文件外,还可以利用官方的“技能生成器(skill-creator)”辅助创建。此外,针对社区技能的安全性提出了警示,并分享了一个关键技巧:在账户层级的自定义指令中添加提示,以确保 Claude 能更稳定地触发相关技能。

[原文] [Grace Leung]: Basically there are three types of skills you can use with Claude.

[译文] [Grace Leung]: 基本上,你可以与 Claude 一起使用的技能有三种类型。

[原文] [Grace Leung]: For this video demo, I'll be using the Claude web application.

[译文] [Grace Leung]: 对于这个视频演示,我将使用 Claude 网页应用程序。

[原文] [Grace Leung]: First, the official skills by Antrhopic these are ready to use skills built right inside Claude.

[译文] [Grace Leung]: 第一种,由 Anthropic 提供的官方技能,这些是直接构建在 Claude 内部的即用型技能。

[原文] [Grace Leung]: Just go to settings under capabilities here.

[译文] [Grace Leung]: 只需转到设置,在“能力(Capabilities)”选项下。

[原文] [Grace Leung]: You will control what capabilities Claude will use in the chat, but first you have to make sure code execution and file creation has been turned on in order to use skills.

[译文] [Grace Leung]: 你可以控制 Claude 在聊天中使用哪些能力,但首先你必须确保“代码执行”和“文件创建”已经开启,以便使用技能。

[原文] [Grace Leung]: Then you will see a list of predefined skills.

[译文] [Grace Leung]: 然后你会看到一个预定义的技能列表。

[原文] [Grace Leung]: I do not recommend you turn them on all at once.

[译文] [Grace Leung]: 我不建议你一次性把它们全部打开。

[原文] [Grace Leung]: Just pick the one that you are really gonna use, because more skills might confuse Claude when executing the workflow.

[译文] [Grace Leung]: 只选择你真正会用到的那个,因为过多的技能可能会在执行工作流时让 Claude 感到困惑。

[原文] [Grace Leung]: Besides the official skills created by Anthropic, they're also skills created by Anthropic's partner like Notion.

[译文] [Grace Leung]: 除了 Anthropic 创建的官方技能外,还有 Anthropic 的合作伙伴(如 Notion)创建的技能。

[原文] [Grace Leung]: So you can check out the official GitHub repository and scroll down to partner skills where you can download the skills and use them on Claude so I will put the link in the description.

[译文] [Grace Leung]: 所以你可以查看官方的 GitHub 仓库,向下滚动到“合作伙伴技能(partner skills)”,在那里你可以下载这些技能并在 Claude 上使用,我会把链接放在简介中。

[原文] [Grace Leung]: And second custom skills.

[译文] [Grace Leung]: 第二种是自定义技能。

[原文] [Grace Leung]: So these are your own creation.

[译文] [Grace Leung]: 这些是你自己的创作。

[原文] [Grace Leung]: It can be your own workflow instructions, resource template, or even coding script.

[译文] [Grace Leung]: 它可以是你自己的工作流指令、资源模板,甚至是编码脚本。

[原文] [Grace Leung]: You prepare your own skill file according to the official format, and you activate them by uploading the skill file.

[译文] [Grace Leung]: 你按照官方格式准备自己的技能文件,并通过上传该技能文件来激活它们。

[原文] [Grace Leung]: You can also turn on and use the official skill called “skill-creator” to create your custom skill if you’re a non-technical.

[译文] [Grace Leung]: 如果你是非技术人员,你也可以开启并使用名为“技能生成器(skill-creator)”的官方技能来创建你的自定义技能。

[原文] [Grace Leung]: This is how you personalize Claude to your way of working, and I'll show you how in just a minute.

[译文] [Grace Leung]: 这就是你如何让 Claude 个性化适应你工作方式的方法,我稍后会向你展示具体操作。

[原文] [Grace Leung]: Third is Community-created skills.

[译文] [Grace Leung]: 第三种是社区创建的技能。

[原文] [Grace Leung]: So there is also a growing ecosystem of skills created by other Claude user, but you want to be cautious about security when using these community skills.

[译文] [Grace Leung]: 还有一个由其他 Claude 用户创建的日益增长的技能生态系统,但在使用这些社区技能时,你要注意安全性。

[原文] [Grace Leung]: And according Anthropic, once you turn on the skill, it will be automatically triggered when it's contextually relevant.

[译文] [Grace Leung]: 根据 Anthropic 的说法,一旦你开启了技能,当上下文相关时,它会自动被触发。

[原文] [Grace Leung]: But from my experience, Claude might not trigger all the time as you expect.

[译文] [Grace Leung]: 但根据我的经验,Claude 可能并不总是像你预期的那样触发。

[原文] [Grace Leung]: So my tip is to also add this to the account level.

[译文] [Grace Leung]: 所以我的建议是将这一点也添加到账户层级。

[原文] [Grace Leung]: Custom instructions to make sure Claude will always, always consider relevant skills when responding.

[译文] [Grace Leung]: [在账户层级添加] 自定义指令,以确保 Claude 在回复时总是、总是会考虑相关的技能。

[原文] [Grace Leung]: And if you are marketer wanting to build your own Claude skills, there is a resource that pairs perfectly with what we will be covering in this video "Claude Hacks for Marketers".

[译文] [Grace Leung]: 如果你是想构建自己 Claude 技能的营销人员,有一个资源与我们将在这个视频中涵盖的内容完美搭配,那就是“营销人员的 Claude 黑客技巧”。

[原文] [Grace Leung]: You can integrate these prompts directly into your custom Claude skills as you build out your marketing workflows so you are not building everything from scratch.

[译文] [Grace Leung]: 当你构建营销工作流时,你可以将这些提示词(Prompts)直接集成到你的自定义 Claude 技能中,这样你就不用从头开始构建所有东西了。


请问需要继续输出 第 4 章 吗?

章节 4:实战演示一:调用官方内置技能(Theme Factory)

📝 本节摘要

本章通过两个具体案例演示了官方技能“Theme Factory”的强大功能。首先,作者仅提供文案,Claude 便利用该技能自动为一款 SaaS 产品生成了极具科技感的着陆页模型。随后,作者又生成了一份内部 FAQ 文档,Claude 同样保持了设计风格的一致性。作者指出,虽然这些技能极大提升了效率,但其自动触发机制高度依赖上下文,有时可能无法精准识别用户意图(如未触发预期的内部沟通技能),因此在某些情况下仍需用户明确指定所使用的技能。

[原文] [Grace Leung]: Alright, let’s try a simple example using the official ‘theme-factory’ skill we just turned on.

[译文] [Grace Leung]: 好了,让我们尝试一个简单的例子,使用我们刚刚开启的官方“主题工厂(theme-factory)”技能。

[原文] [Grace Leung]: So let's say I'm building a landing page for a new SaaS product called PowerTrac, and I already got the copy now just attached to copy to Claude, and then asked there to build the landing page mockup using a beautiful theme notes I haven't mentioned using any specific skills.

[译文] [Grace Leung]: 假设我正在为一个名为 PowerTrac 的新 SaaS 产品构建着陆页,我已经有了文案,现在只需将文案附给 Claude,然后要求它使用漂亮的主题构建着陆页模型。注意,我并没有提到使用任何特定的技能。

[原文] [Grace Leung]: But you can see Claude is now checking the theme factory skills automatically to pick a beautiful theme.

[译文] [Grace Leung]: 但你可以看到 Claude 现在正在自动检查 theme factory 技能以挑选一个漂亮的主题。

[原文] [Grace Leung]: And that is because the account level custom instructions I have already set.

[译文] [Grace Leung]: 这是因为我已经设置了账户层级的自定义指令。

[原文] [Grace Leung]: So within just a minute, the landing page is ready.

[译文] [Grace Leung]: 所以仅仅在一分钟内,着陆页就准备好了。

[原文] [Grace Leung]: The official theme factories has 10 theme, and Claude picked the tech innovation theme from the library.

[译文] [Grace Leung]: 官方的主题工厂有 10 个主题,Claude 从库中挑选了“科技创新(tech innovation)”主题。

[原文] [Grace Leung]: It looks pretty cool and tech savvy.

[译文] [Grace Leung]: 它看起来非常酷且精通科技。

[原文] [Grace Leung]: So with this simple skills, you can quickly apply ready to use styling to any documents that you create, like a landing page or a presentation.

[译文] [Grace Leung]: 所以利用这个简单的技能,你可以快速将现成的样式应用到你创建的任何文档中,比如着陆页或演示文稿。

[原文] [Grace Leung]: Let's try another example.

[译文] [Grace Leung]: 让我们尝试另一个例子。

[原文] [Grace Leung]: So this time ask it to draft an FAQ word document about these product launch, which will be shared with the internal team.

[译文] [Grace Leung]: 这次要求它起草一份关于此次产品发布的 FAQ Word 文档,该文档将与内部团队共享。

[原文] [Grace Leung]: So this time Claude is reading the building document creation skills and generating these well-formatted document.

[译文] [Grace Leung]: 所以这次 Claude 正在读取内置的文档创建技能,并生成这些格式良好的文档。

[原文] [Grace Leung]: So this looks pretty decent and comprehensive with seven pages and you can see Claude apply the same theme to this document as well as

[译文] [Grace Leung]: 这看起来相当不错且全面,共有七页,你可以看到 Claude 也将相同的主题应用到了这个文档中。

[原文] [Grace Leung]: The only complaint I have is it didn't use the internal communication skills that I expect for driving these FAQ response.

[译文] [Grace Leung]: 我唯一的抱怨是它没有使用我预期的“内部沟通技能”来驱动这些 FAQ 回复。

[原文] [Grace Leung]: So this is the limitation of Claude skills that it highly relies on the context to trigger the relevant skills, or you need to specify the skills explicitly in a chat.

[译文] [Grace Leung]: 这就是 Claude 技能的局限性,它高度依赖上下文来触发相关技能,或者你需要在聊天中明确指定技能。

[原文] [Grace Leung]: And what I like is now I can just either download the document or I can upload to my Google Drive, making it more easy to share with the team.

[译文] [Grace Leung]: 我也喜欢现在我可以下载文档或者将其上传到我的 Google Drive,这使得与团队共享变得更加容易。

[原文] [Grace Leung]: So using the official theme factories or any other built-in skills that you turn on, you can already quickly apply that into your workflow by giving relevant context.

[译文] [Grace Leung]: 所以通过使用官方的主题工厂或你开启的任何其他内置技能,你已经可以通过提供相关的上下文快速将其应用到你的工作流中。


请问需要继续输出 第 5 章 吗?

章节 5:创建技能方法一:扩展官方技能(Branded Deck)

📝 本节摘要

本章介绍创建自定义技能的第一种方法:扩展官方现有技能。作者以花卉业务为例,展示了如何基于官方的 PowerPoint 构建技能,结合企业自有的品牌模版,创建一个名为“Branded Deck”的新技能。关键步骤包括上传品牌模版、要求 Claude 参考官方技能(父技能)以避免重复,并使用官方的“技能生成器”确保格式正确。通过这种方式,用户可以生成符合品牌视觉规范(颜色、字体)的演示文稿,尽管在图表生成和布局上可能存在微小瑕疵,但它极大地简化了工作流,是营销人员的“速赢”策略。

[原文] [Grace Leung]: Now you know how to use an existing built-in skills, but you can also create a new custom skills in case there's no one that match your needs.

[译文] [Grace Leung]: 现在你知道了如何使用现有的内置技能,但万一没有符合你需求的技能,你也可以创建一个新的自定义技能。

[原文] [Grace Leung]: And that three main ways to create a new custom skills.

[译文] [Grace Leung]: 创建新的自定义技能主要有三种方法。

[原文] [Grace Leung]: The first way is to extend an existing official skills and repackage it into a new skill.

[译文] [Grace Leung]: 第一种方法是扩展现有的官方技能,并将其重新打包成一个新的技能。

[原文] [Grace Leung]: For example, I run a flower business and my company has this branded presentation template, and I want Claude to use it whenever building a presentation deck.

[译文] [Grace Leung]: 例如,我经营一家花卉业务,我的公司有这个品牌演示模版,我希望 Claude 在构建演示文稿时都能使用它。

[原文] [Grace Leung]: Now, just attach this presentation template and ask it to first read the official PowerPoint building skills and then create a new skills called branded deck that extends it.

[译文] [Grace Leung]: 现在,只需附上这个演示模版,并要求它首先读取官方的 PowerPoint 构建技能,然后创建一个名为“branded deck(品牌文稿)”的新技能来扩展它。

[原文] [Grace Leung]: Now, I highly suggest you is give more context to Claude whenever creating new skills.

[译文] [Grace Leung]: 现在,我强烈建议你在创建新技能时给 Claude 提供更多的上下文。

[原文] [Grace Leung]: So when the skills should be triggered, any usage example, any specific guidelines, and most importantly, ask it to reference the parent skills to avoid duplication, and also use the official skills creator to ensure the proper formatting.

[译文] [Grace Leung]: 比如技能何时应该被触发、任何使用示例、任何具体的指导方针,以及最重要的是,要求它引用父技能以避免重复,并使用官方的技能生成器来确保正确的格式。

[原文] [Grace Leung]: Then output it as a ready to use set file.

[译文] [Grace Leung]: 然后将其输出为一个即用型的压缩文件。

[原文] [Grace Leung]: So now Claude is reading the parent skills and the skill creator to understand the structure and also my upload template to extract the relevant colors and fonts.

[译文] [Grace Leung]: 所以现在 Claude 正在读取父技能和技能生成器以理解结构,同时也读取我上传的模版以提取相关的颜色和字体。

[原文] [Grace Leung]: And then the new skills is ready, is in a zip file format, and then we can just download it.

[译文] [Grace Leung]: 然后新技能就准备好了,是 zip 文件格式,然后我们就可以直接下载它。

[原文] [Grace Leung]: So to activate these new custom skills, just go back to settings under capabilities, and here you can upload the new skills we just create.

[译文] [Grace Leung]: 要激活这些新的自定义技能,只需回到设置下的“能力(Capabilities)”,在这里你可以上传我们刚刚创建的新技能。

[原文] [Grace Leung]: And now this new skills is ready to use everywhere in the chat, so for example, I'm building the Q3 business performance review presentation.

[译文] [Grace Leung]: 现在这个新技能可以在聊天的任何地方使用了,例如,我正在构建 Q3 业务绩效评估演示文稿。

[原文] [Grace Leung]: So first upload the sales data and the marketing research report and ask Claude to extract key insights from these resources.

[译文] [Grace Leung]: 首先上传销售数据和市场研究报告,并要求 Claude 从这些资源中提取关键见解。

[原文] [Grace Leung]: And just within a few minutes, we have this comprehensive executive brief about the performance analysis.

[译文] [Grace Leung]: 就在几分钟内,我们就得到了这份关于绩效分析的全面高管简报。

[原文] [Grace Leung]: This is really Claude's strength to provide this kind of strategic insight with summary tables.

[译文] [Grace Leung]: 这确实是 Claude 的强项,提供这种带有汇总表的战略见解。

[原文] [Grace Leung]: And now we are ready to build a deck.

[译文] [Grace Leung]: 现在我们要准备构建文稿了。

[原文] [Grace Leung]: So ask Claude to base on these executive brief insights.

[译文] [Grace Leung]: 所以要求 Claude 基于这些高管简报的见解。

[原文] [Grace Leung]: Create a company branded presentation deck.

[译文] [Grace Leung]: 创建一份公司品牌演示文稿。

[原文] [Grace Leung]: Notes.

[译文] [Grace Leung]: 注意。

[原文] [Grace Leung]: I have emphasized the keyword company branded to make sure Claude will use the branded deck skills we just create.

[译文] [Grace Leung]: 我强调了关键词“公司品牌(company branded)”,以确保 Claude 会使用我们刚刚创建的 branded deck 技能。

[原文] [Grace Leung]: So it is now triggering the brand deck skills and understand the brand guidelines and presentation requirements and then also reading the official PowerPoint presentation skills.

[译文] [Grace Leung]: 所以它现在触发了 branded deck 技能,理解了品牌指南和演示要求,然后也在读取官方的 PowerPoint 演示技能。

[原文] [Grace Leung]: And so it is now creating the presentation and within just a few minutes, the brand presentations is ready.

[译文] [Grace Leung]: 所以它现在正在创建演示文稿,仅仅几分钟内,品牌演示文稿就准备好了。

[原文] [Grace Leung]: It looks pretty good with all the themed slides and we can just download for double checking.

[译文] [Grace Leung]: 它看起来相当不错,包含了所有主题幻灯片,我们可以直接下载进行复核。

[原文] [Grace Leung]: So, Claude does most of them right The theme and style look exactly the same as the company presentation template.

[译文] [Grace Leung]: 所以,Claude 把大部分都做对了,主题和风格看起来与公司演示模版完全一致。

[原文] [Grace Leung]: Although there's still some minor margin or layout issues that I have to adjust myself for.

[译文] [Grace Leung]: 尽管仍有一些小的页边距或布局问题,我必须自己调整。

[原文] [Grace Leung]: For most of the content is correct and fits well within the layout.

[译文] [Grace Leung]: 因为大部分内容都是正确的,并且很好地适应了布局。

[原文] [Grace Leung]: A complaint is that it was not using any charts in a deck as I instructed, but just the table only.

[译文] [Grace Leung]: 一个抱怨是它没有按照我的指示在文稿中使用任何图表,而只是使用了表格。

[原文] [Grace Leung]: And whenever you find any issues when executing a theme or you want to enhance it, you can always give it back to Claude and adjust the skills and update for you.

[译文] [Grace Leung]: 每当你发现执行主题时有任何问题,或者你想要增强它,你总是可以把它交还给 Claude,让它为你调整技能并更新。

[原文] [Grace Leung]: Although it's not like 100% finalized, to be honest, I'm still impressed because this is a complicated theme with images and heavy styling and compare with other AI models.

[译文] [Grace Leung]: 虽然它不像 100% 定稿,但老实说,我仍然印象深刻,因为这是一个包含图像和大量样式的复杂主题,而且与其他 AI 模型相比。

[原文] [Grace Leung]: Claude is by far the only AI really able to build beautiful presentation like this within one single workflow.

[译文] [Grace Leung]: Claude 是目前为止唯一真正能够在一个单一工作流中构建如此漂亮的演示文稿的 AI。

[原文] [Grace Leung]: And I would say this is the most immediate, easiest, quick win for every marketers or working professionals.

[译文] [Grace Leung]: 我想说这对每个营销人员或职场专业人士来说,是最直接、最容易、最快的胜利。

[原文] [Grace Leung]: And this method doesn't just work for presentations, it works for documents.

[译文] [Grace Leung]: 而且这种方法不仅仅适用于演示文稿,它也适用于文档。

[原文] [Grace Leung]: Excel spreadsheet landing pages it's completely scalable.

[译文] [Grace Leung]: Excel 电子表格、着陆页,它是完全可扩展的。

[原文] [Grace Leung]: And so you get the idea.

[译文] [Grace Leung]: 所以你明白了吧。

[原文] [Grace Leung]: You don't need to start from scratch in creating new skills.

[译文] [Grace Leung]: 你不需要从头开始创建新技能。

[原文] [Grace Leung]: Try to leverage any existing official skill first and build upon it.

[译文] [Grace Leung]: 尝试先利用任何现有的官方技能,并在此基础上进行构建。


请问需要继续输出 第 6 章 吗?

章节 6:创建技能方法二:打包现有工作流(Notion Dashboard)

📝 本节摘要

本章介绍了创建自定义技能的第二种方法:将现有的成熟工作流(如 Claude Projects)“打包”成可移植的技能。作者以一个“团队汇报”项目为例,展示了如何提取其中的自定义指令、Notion MCP 配置及输出模版,将其转换为一个独立的“Notion 项目仪表盘”技能。作者特别强调,在创建过程中需让 Claude 筛选必要的 MCP 工具以避免冗余。这种方法的核心价值在于“可移植性”——用户不再受限于特定的 Project 环境,而是可以在任何对话中随时调用这一工作流,生成格式一致的仪表盘。

[原文] [Grace Leung]: Now, the second way is to turn any existing workflow that you are already using and package it into a new skills.

[译文] [Grace Leung]: 现在,第二种方法是将你已经使用的任何现有工作流打包成一个新的技能。

[原文] [Grace Leung]: And this is an another immediate quick win.

[译文] [Grace Leung]: 这也是另一个立竿见影的速赢策略。

[原文] [Grace Leung]: For example, I have this Custom Claude project about team reporting.

[译文] [Grace Leung]: 例如,我有一个关于团队汇报的自定义 Claude Project(项目)。

[原文] [Grace Leung]: So this project is specialized in pulling the project checker status from the Notion database and building a custom dashboard.

[译文] [Grace Leung]: 这个 Project 专门用于从 Notion 数据库拉取项目检查状态并构建自定义仪表盘。

[原文] [Grace Leung]: So it already has a very detailed project, custom instructions, like the role, the tool that it should be using, workflow details output format, and also the output template in the resource.

[译文] [Grace Leung]: 它已经有了非常详细的 Project 自定义指令,比如角色、应该使用的工具、工作流细节、输出格式,以及资源中的输出模版。

[原文] [Grace Leung]: So this is a really good scenario in packaging it as a new scale.

[译文] [Grace Leung]: 所以这是一个将其打包成新技能的绝佳场景。

[原文] [Grace Leung]: So first, make sure you already turn on Notion MCP.

[译文] [Grace Leung]: 首先,确保你已经开启了 Notion MCP。

[原文] [Grace Leung]: Then use this prompt to ask it to create a new skills called Notion Project Dashboard.

[译文] [Grace Leung]: 然后使用这个提示词要求它创建一个名为“Notion 项目仪表盘”的新技能。

[原文] [Grace Leung]: Very important, is to ask it first study the available notion MCP tools, and determine which tools are really needed for this specific workflow.

[译文] [Grace Leung]: 非常重要的一点是,要求它首先研究可用的 Notion MCP 工具,并确定这个特定工作流真正需要哪些工具。

[原文] [Grace Leung]: So the reason is because usually for an MCP server, it might contain so many different tools, and you don't want the skills to load every possible tools, which might not be needed.

[译文] [Grace Leung]: 原因通常是因为对于一个 MCP 服务器来说,它可能包含非常多不同的工具,而你不想让技能加载每一个可能的工具,因为那些可能并不需要。

[原文] [Grace Leung]: Then again, include all those important context about these new skills, and then paste back the full set of custom instructions with workflow details, and then upload the output template file as well.

[译文] [Grace Leung]: 然后再次强调,包含关于这些新技能的所有重要上下文,接着粘贴回全套带有工作流细节的自定义指令,并同时上传输出模版文件。

[原文] [Grace Leung]: So immediately the new skills is created and ready to be uploaded and activate.

[译文] [Grace Leung]: 所以新技能立刻就被创建出来了,准备好被上传和激活。

[原文] [Grace Leung]: So the magic here is then I can now just ask Claude to generate the project status dashboard from Notion in any new chat.

[译文] [Grace Leung]: 这里的魔法在于,我现在可以在任何新的聊天中要求 Claude 从 Notion 生成项目状态仪表盘。

[原文] [Grace Leung]: And I don't need to stick with any project.

[译文] [Grace Leung]: 而且我不需要死守着任何 Project。

[原文] [Grace Leung]: Claude will now call the Notion MCP server and triggered Notion project dashboard skills for this task and the dashboard format styling look exactly the same as I generated within this project.

[译文] [Grace Leung]: Claude 现在会调用 Notion MCP 服务器并为该任务触发 Notion 项目仪表盘技能,生成的仪表盘格式样式看起来与我在该 Project 内部生成的一模一样。

[原文] [Grace Leung]: And that means now using Claude skills, you can make any of your established workflow portable

[译文] [Grace Leung]: 这就意味着现在使用 Claude 技能,你可以让你的任何既定工作流变得可移植。

[原文] [Grace Leung]: And combining with MCP, you can bring them anywhere as you chat with Claude.

[译文] [Grace Leung]: 结合 MCP,你可以在与 Claude 聊天的任何地方使用它们。


请问需要继续输出 第 7 章 吗?

章节 7:创建技能方法三:从零构建的高级 MCP 技能(SEO Blog)

📝 本节摘要

本章介绍了最高阶的技能创建方法:从零构建多个新技能,并将它们与 MCP 工具在 Claude Project 中结合使用。作者演示了一个“博客内容创作”的完整工作流。首先创建一个调用 Ahrefs MCP 的“关键词研究”技能,接着创建一个包含 SEO 输出指南的“博客写作”技能。随后,在一个特定的品牌 Project 中,通过自定义指令编排这些技能。结果显示,用户只需输入简短提示,Claude 即可自动调用相关技能和 MCP 工具,完成从数据调研到长文撰写的全过程,生成格式完美的文档。

[原文] [Grace Leung]: Now let's go more advanced and take a step even further.

[译文] [Grace Leung]: 现在让我们进入更高级的阶段,再向前迈进一步。

[原文] [Grace Leung]: So that is the third way.

[译文] [Grace Leung]: 这就是第三种方法。

[原文] [Grace Leung]: Create multiple new skills from scratch and use them and MCP all together within a Claude project.

[译文] [Grace Leung]: 从零开始创建多个新技能,并在一个 Claude Project(项目)中将它们与 MCP 一起结合使用。

[原文] [Grace Leung]: So for example, I want to streamline my workflow of blog content creation from keyword research to the actual block content creation.

[译文] [Grace Leung]: 举个例子,我想简化我的博客内容创作工作流,从关键词研究到实际的博客内容创作。

[原文] [Grace Leung]: So first let's build a new skills called keyword research that will be using the Ahrefs MCP and ask it to study the available Ahrefs MCP tools, as there's so many.

[译文] [Grace Leung]: 首先让我们构建一个名为“keyword research(关键词研究)”的新技能,它将使用 Ahrefs MCP,并要求它研究可用的 Ahrefs MCP 工具,因为工具有很多。

[原文] [Grace Leung]: So give it all the context and this time also include the workflow details.

[译文] [Grace Leung]: 给它所有的上下文,这一次也要包含工作流的细节。

[原文] [Grace Leung]: And this is important because we need to teach Claude to understand the process and to follow through.

[译文] [Grace Leung]: 这很重要,因为我们需要教导 Claude 理解这个过程并贯彻执行。

[原文] [Grace Leung]: Of course, this has been simplified for the demo purpose.

[译文] [Grace Leung]: 当然,为了演示目的,这已经被简化了。

[原文] [Grace Leung]: I highly suggest you attach a more comprehensive versions to ensure the skills quality, and within a minute we got this new cured research skill.

[译文] [Grace Leung]: 我强烈建议你附上一个更全面的版本以确保技能质量,不到一分钟我们就得到了这个新的关键词研究技能。

[原文] [Grace Leung]: Then the second skills is the blog writer skill.

[译文] [Grace Leung]: 然后第二个技能是“blog writer(博客作者)”技能。

[原文] [Grace Leung]: So this time, besides including the workflow details in the prompt, also include the output guideline, as I want to make sure every generated blog articles is optimized for AI search engines.

[译文] [Grace Leung]: 这次,除了在提示词中包含工作流细节外,还要包含输出指南,因为我想确保每一篇生成的博客文章都针对 AI 搜索引擎进行了优化。

[原文] [Grace Leung]: Now, let's say we have this brand project for the light cast carrier coaching platform product.

[译文] [Grace Leung]: 现在,假设我们有一个针对 Light Cast 职业教练平台产品的品牌 Project。

[原文] [Grace Leung]: It already has the product overview file, product materials, also with the custom instructions that briefly covered the brand voice target audience.

[译文] [Grace Leung]: 它已经有了产品概览文件、产品资料,还有简要涵盖了品牌语调和目标受众的自定义指令。

[原文] [Grace Leung]: Notes here I have include "Skills Workflow" and saying for SEO Content and blog writing content, it will use the skills keyword research and blog writer.

[译文] [Grace Leung]: 注意这里我包含了“技能工作流(Skills Workflow)”,并说明对于 SEO 内容和博客写作内容,它将使用 keyword research 和 blog writer 这两个技能。

[原文] [Grace Leung]: The tip is you don't need to include the workflow details, just instructor skills it should be using for what task.

[译文] [Grace Leung]: 这个技巧是,你不需要包含工作流的细节,只需指示它在什么任务上应该使用什么技能。

[原文] [Grace Leung]: Another tip is you can also add the tools in the custom instructions to make sure Claude knows which tools it can use for this project.

[译文] [Grace Leung]: 另一个技巧是,你也可以在自定义指令中添加工具,以确保 Claude 知道在这个 Project 中它可以使用哪些工具。

[原文] [Grace Leung]: So let's say we want to create a new blog post about how to build a personal brand on LinkedIn as part of the campaign launch.

[译文] [Grace Leung]: 假设我们要创建一篇关于如何在 LinkedIn 上建立个人品牌的博客文章,作为活动发布的一部分。

[原文] [Grace Leung]: So the prompt is very brief and you can see Claude is now calling the blog writing skills and keyword research skills that trigger the Ahrefs MCP tool to get the relevant keyword and question data,, and even doing the web searching as this is what I have instructed and the block writing workflow.

[译文] [Grace Leung]: 提示词非常简短,你可以看到 Claude 现在正在调用 blog writing 技能和 keyword research 技能,这触发了 Ahrefs MCP 工具来获取相关的关键词和问题数据,甚至正在进行网络搜索,因为这是我在博客写作工作流中指示过的。

[原文] [Grace Leung]: And Claude is following all the workflow details and finally generate this formatted word document.

[译文] [Grace Leung]: Claude 正在遵循所有的工作流细节,并最终生成了这个格式化的 Word 文档。

[原文] [Grace Leung]: I am quite impressed.

[译文] [Grace Leung]: 我印象非常深刻。

[原文] [Grace Leung]: It is very comprehensive with six pages and it's exactly the format that I want with the two long don't read sections for AI use of the question as the heading.

[译文] [Grace Leung]: 它非常全面,有六页长,而且格式正是我想要的,包含了针对 AI 用途的“太长不看(TL;DR)”部分,并使用问题作为标题。

[原文] [Grace Leung]: And then use of bullet points.

[译文] [Grace Leung]: 然后使用了要点列表。

[原文] [Grace Leung]: And I can even upload to Google Drive for further adjustment.

[译文] [Grace Leung]: 我甚至可以上传到 Google Drive 进行进一步调整。

[原文] [Grace Leung]: And this is just a simplified versions clock can also add internal links, external links, and even images to this blpg content.

[译文] [Grace Leung]: 这只是一个简化版本,Claude 还可以为这篇博客内容添加内部链接、外部链接,甚至图片。

[原文] [Grace Leung]: And you can always just ask Claude to make changes for you.

[译文] [Grace Leung]: 你总是可以要求 Claude 为你进行修改。


请问需要继续输出 第 8 章(最后一章) 吗?

章节 8:决策框架与专家建议

📝 本节摘要

在全篇的结尾,作者提供了一套实用的决策框架,帮助用户判断何时应该创建自定义技能。她提出了三个核心问题:是否在不同聊天中重复指令超过三次?是否需要像培训真人一样培训 AI?是否每次都要求高质量的格式一致性?如果满足其中两个条件,就值得创建技能。此外,作者还分享了针对 Pro 用户节省 Token 的技巧(利用 ChatGPT 协助编写技能文件),以及关于技能维护的重要建议,强调了“备份计划”的重要性以应对 MCP 工具的变更。

[原文] [Grace Leung]: So when do you really need the skills or need to create a new custom skills?

[译文] [Grace Leung]: 那么,你什么时候真正需要技能,或者需要创建一个新的自定义技能呢?

[原文] [Grace Leung]: Ask yourself These three core question.

[译文] [Grace Leung]: 问你自己这三个核心问题。

[原文] [Grace Leung]: First, do you need to repeat the same instructions across different chats like three times or more?

[译文] [Grace Leung]: 第一,你是否需要在不同的聊天中重复相同的指令,比如三次或更多?

[原文] [Grace Leung]: Second, if putting it in a real world situation, would you need to train a real human about this process or standard?

[译文] [Grace Leung]: 第二,如果把它放在现实世界的情境中,你是否需要就这个流程或标准来培训一个真人?

[原文] [Grace Leung]: Third, if quality or format consistency is needed every time.

[译文] [Grace Leung]: 第三,是否每次都需要质量或格式的一致性?

[原文] [Grace Leung]: If you have more than two boxes checked, the better. You should create skills.

[译文] [Grace Leung]: 如果你勾选了两个以上的选项,那就更好了。你应该创建技能。

[原文] [Grace Leung]: Also, if you're on the pro plan, the weekly usage limit can be quite pain, only create custom skills for your most repeated workflows to avoid burning tokens, or use other AI models to create the skills for you.

[译文] [Grace Leung]: 此外,如果你使用的是 Pro 计划,每周的使用限制可能会很痛苦,只为你最重复的工作流创建自定义技能以避免消耗 Token,或者使用其他 AI 模型来为你创建技能。

[原文] [Grace Leung]: You can simply upload the official skill-creator zip file to ChatGPT, ask it to study it and generate a new skill by including your requirement. This works 100%.

[译文] [Grace Leung]: 你可以简单地将官方的 skill-creator 压缩文件上传到 ChatGPT,要求它进行研究,并根据你的要求生成一个新的技能。这招 100% 管用。

[原文] [Grace Leung]: And skills are static and might need maintenance, especially when it needs to call an MCP tool function, which might change over time.

[译文] [Grace Leung]: 而且技能是静态的,可能需要维护,特别是当它需要调用 MCP 工具函数时,因为这些函数可能会随着时间推移而改变。

[原文] [Grace Leung]: So you can ask Claude to include what I call a backup plan. Whenever a tool call fails and try not to use too many MCP tools in one scale. Keep it simple.

[译文] [Grace Leung]: 所以你可以要求 Claude 包含我所谓的“备份计划”。每当工具调用失败时(启用备份),并且尽量不要在一个技能中使用太多的 MCP 工具。保持简单。

[原文] [Grace Leung]: So make sure you try all this method I mentioned and let me know how it goes in the comment, and give me a thumbs up if you enjoyed this video so far.

[译文] [Grace Leung]: 所以请确保你尝试了我提到的所有这些方法,并在评论区告诉我进展如何,如果你目前为止喜欢这个视频,请给我点个赞。

[原文] [Grace Leung]: Also, I encourage you to join my community every month.

[译文] [Grace Leung]: 此外,我鼓励你加入我的社区,每个月都有活动。

[原文] [Grace Leung]: We have specialized deep dive workshop and you will also unlock all the prompt resources I share on this channel.

[译文] [Grace Leung]: 我们有专门的深度研讨会,你还将解锁我在这个频道分享的所有提示词资源。

[原文] [Grace Leung]: I hope to see you there and before you go, also watch this video about MCP so you have better understanding of how these two will work together. I'll see you next time.

[译文] [Grace Leung]: 我希望在那里见到你,在你离开之前,也请观看这个关于 MCP 的视频,这样你会更好地理解这两者(Skills 和 MCP)是如何协同工作的。我们要下次再见了。